Как всегда, к шапочному разбору.)
1. "Слынявус".
В украинском языке есть пренебрежительное выражение "слынько". Что означает: безвольный, бесхарактерный, никчемный человек.
От этого вполне характерного слова, согласно канонной "латинщине" и образован "Слынявус".
2. "Прекрасный западный украинский" такой же "прекрасный", как и "восточный украинский".)) Он в той же мере изобилует полонизмами, как второй - русизмами.
Но ухо, привычное к русскому языку,слышит в нем незнакомые звукосочетания и начинает восторгаться.))
3. Перевод выполнен литературным украинским, только Хагриду приписали диалект)). Говорят ( я сама не могу оценить, увы), что в оригинале он тоже выделяется речью.