Наслаждаюсь красотой и гибкостью русского языка - одна буква и какая тонкая разница смыслов! Естественно, грамматику иностранных языков мы знаем гораздо лучше, чем русского - потому что вынуждены специально учить. Поэтому в испанском я восхищаюсь изяществом, с которым образуется будущее время или повелительное наклонение (там берутся исходные формы глаголов и с ними проделывают ряд простых, но элегантных процедур) А тут мы все - господа Журдены и тонкостей не осознаем, хотя и используем. Я это поняла когда-то прочитав раздел "Глаголы движения" в учебнике русского языка для англоговорящих. И сейчас ваш пост доставил такое же удовольствие!
zanln97:
История чувства, красивая и немножко грустная. Путь от неприятия до Любви, прошедший от робкой девочки Джинни до красивой и сильной Джинневры Уизли. И первый луч Солнца в последней главе, как обещание Счастья и Жизни.