![]() |
My Chemical Victim
13 сентября 2019
|
— Все-таки это жестоко, — пробормотал Дамблдор, понимая, что проигрывает вчистую, и что зря он позвал сюда Крауча. — Нет, сэр, — ответила я, — просто наказание должно быть соразмерным. Вот вы, например, сказали на пиру первого сентября, что того, кто пойдет в коридор на третьем этаже, ждет мучительная смерть. Я слышала краем уха, что близнецы Уизли туда лазили, но они оба до сих пор живы. Может быть, стоило придумать другое наказание? Дамблдор замер. Крауч развернулся к нему. — Я не ослышался? — спросил он. Послышались торопливые шаги. — Альбус, я связалась с Мунго! — в кабинет влетела встревоженная медиковедьма. — Семьдесят... О... — пробормотала она, увидев посетителей, но тут же собралась. — Ничего-ничего, Поппи, продолжайте, — ласково улыбнулся пожилой женщине директор. — Что с мальчиком? Он в порядке? Миссис Уизли испуганно глядела на Помфри, словно надеясь увидеть в её лице надежду. Она сжимала в руках старенькую, но опрятную и чистую сумку до побеления костяшек. — Боюсь, моя дорогая, Рону придётся полежать пару недель в госпитале, но он поправится, — успокаивающе улыбнулась медиковедьма, доставая из кармана успокоительное и щедро капая его в стакан воды, предусмотрительно наколдованный директором. Миссис Уизли залпом выпила воду и бессильно опустилась на стул, прикрыв лицо рукой. — Требуется сделать пересадку кожи — ожог от кипящей воды просто огромный... — Пропусти меня немедленно, дрянь каменная! — раздался крик снаружи, что-то грохнуло, треснуло, взорвалось, и на лестнице послышался топот бегущих ног. Дверь в кабинет распахнулась явно от удара с ноги. — Директор, с нашим... — Братишкой всё в порядке? — в кабинет ввалились близнецы и непривычно встрёпанный Перси; под руку Джорджа подлез явно испуганный Гарри Поттер и вцепился в мантию своего старосты. — Ваш брат в госпитале святого Мунго, — мягко улыбнулся директор. — Мы решили, что после такого стресса ему будет полезно немного отдохнуть. Все четверо мальчишек явно выдохнули и живо окружили Молли Уизли, создавая негромко гомонящее гнёздышко настоящей семьи посреди директорского кабинета. Альбус погладил бороду и улыбнулся своим мыслям — когда-то и они с Абом и Эдди в любое место вносили это очарование юной непосредственности и искренней любви! Директор вздохнул, вспомнив, при каких обстоятельствах все Уизли и Гарри оказались здесь. — Что же касается третьего этажа, то там обвалился потолок в коридоре, — обратился к Краучу директор, безмятежно взмахнув палочкой и отсекая все звуки. — Учителя, конечно, заколдовали проход, но дети... Я, честно говоря, надеялся, что они сразу же сунутся туда и, натолкнувшись на сигнальные чары профессора Снейпа и нарезав пару сотен корней мандрагоры на отработках, живо разнесут по всему замку то, насколько увлекательно и безопасно для личного времени лезть в ужасный Запретный Коридор, — доверительно поделился он, по-отечески улыбаясь. Профессор Снейп скривился, словно съел лимон. — Испортив пару сотен корней мандрагоры, вы хотели сказать, господин директор. — Полно, Северус, — мягко улыбнулся Дамблдор. — Фред с Джоржем ведь не испортили? — Сложно испортить котлы щёткой, знаете ли, — процедил зельевар. — Мисс Крауч, вы считаете соразмерным свою личную неприязнь к мистеру Уизли и семидесятипроцентный ожог лица и тела? — директор испытующе взглянул на Гермиону, но та только вскинулась и тут же потупилась, не произнеся ни слова. — Мистер Крауч... — Боюсь, меня неверно информировали, — ответил мужчина. Его лицо затвердело. — Мисс Крауч, вы немедленно отправитесь в мой дом, и я сделаю всё возможное, чтобы привить вам подобающие внучке Железного Крауча манеры. Миссис Уизли, я приношу вам искренние извинения, — поклонился он украдкой стиравшей слёзы ведьме, — и оплачу любые... — Нам не нужно! — рявкнула Молли, поднимаясь, но Крауч покачал головой. — Это не откуп и не жалость, — ответил бывший политик. — Я хочу помочь пострадавшему от действий моей... Внучки ребёнку. Вы имеете право подать на меня в суд, и я приму любое его наказание. Альбус вздохнул. Дети Уизли жались к матери и переглядывались, Гарри встревоженно смотрел то на директора, то на нервную Молли, Крауч был смертельно бледным и отрешённым — и только мисс Гермиона Крауч Не чувствовала Никакой Вины. 22 |