А вот тут с польским мы видим оочень интересеую вещь. Так получилось, что я польский малость понимаю. To nie sztuka zabić kruka Tylko sztuka dla rycerza Gołym tyłkiem rozgnieść jeża. - выглядит оно так, но читать то надо - То не штука ЗАбить крУка, ТИлько штука для рицЕжа голИм ТИлкем рознЕць Ежа -И=ближе к Ы. Это показывает то, что глянула мадамзозо на диакритики и от польского убежала, потому что такую фигню может сморозить человек , который польский видел, но не слышал!
Altra Realta:
Какие клевые истории! Такое вы ни в одной книжке не прочитаете. Это я вам авторитетно заявляю, зуб хотите? Даже два!
Вы замуж когда-нибудь за пять минут выходили? А что такое "диверссантка", знаете?...>>Какие клевые истории! Такое вы ни в одной книжке не прочитаете. Это я вам авторитетно заявляю, зуб хотите? Даже два!
Вы замуж когда-нибудь за пять минут выходили? А что такое "диверссантка", знаете? А как дохлого медведя от живого отличить?
Или: после таких историй хочется положить на всякие бали и отправиться на Крайний Север.
Врать не буду, еще не был. Но хочу.