My Chemical Victim
4 ноября 2019
|
|
1. Виноградов, http://wordhist.narod.ru/zaviset.html
2. Слово тать как индоевропейское наследие сохранилось русским языком, но уже в праславянский период появилось новое обозначение кражи, связанное с глаголом *krasti, первично обозначавшим движение: сербохорв. красти се «подкрадываться», чеш. krásti se «красться», слвц. kradnút' sa «красться», ст.-польск. kraść się «красться», рус. красться «красться, стараться быть незаметным», диал. красть «течь», крадиться «таиться», укр. крастися, блр. красцiся «подкрадываться». О появлении семантики кражи еще в праславянском языке свидетельствуют данные различных славянских языков: болг. крадá «красть, воровать», болг. диал. кръдъ «жать на поле соседа», крам «красть, похищать девушку силой», макед. краде «красть, воровать, жульничать», сербохорв., укр. красти «красть, воровать, мошенничать», словен., чеш. krástii«красть, воровать», слвц. kradnút' «красть», полаб. kraděs «крадешь», ст.-польск., польск. kraść «красть», словин. krasc «воровать», др.-русс. красти, русс. красть «воровать, красть», блр. красцi «воровать» [1. Т. 12]. На индоевропейской почве слав. *krad- связывают с др.-инд. krama «шаг как квант движения». В.Н. Топоров подчеркивает двойственность любого шага как отрезания-соединения пространства, что подтверждается и родством корня kram- со слав. *krojiti, *kroj, *kraj, *krajiti. Кроме того, Топоров, сопоставив др.-инд. kram- c др.-инд. krameliuotii «тяжело вздыхать, кашлять», доказал формирование семантики «медленного, затруднительного движения» уже на начальных этапах развития корня kram-: обозначаемое движение в благоприятных обстоятельствах становилось энергичным, быстрым, легким, в противном же случае – затруднительным, шероховато-неравномерным, медленным. Именно с представления о затруднительном движении в условиях опасности быть пойманным могло сформироваться у этого корня значение кражи. Для данного корня славянское развитие является семантической инновацией, но аналогичное развитие представлено для других корней в индоевропейских языках, например: англ. steal «воровать», «красться» (тогда как у однокоренного c *krasti англ. crawl «медленно передвигаться, ползти» нет семантики «воровать»); франц. voler «красть, лететь». Хотя движение является основной мотивацией для семантики «воровать» у глагола красть, все-таки специфика обозначаемого движения (см. ранее красться «двигаться незаметно») обнаруживает некоторую связь с семантикой тайного, являющейся мотивацией для слова тать Ю. М. Муратов. |