Конечно, это слова клона-коммандос, ведь так у Трэвисс, а Оби-Ван простоцитировал (нет, даже в РВ - нет, но Трэвисс так хотела, так хотела). И в игрушке такое есть. Ага. Кнешн.
И придирка фирменная: мандо'АДЕ - это "одинокий шинсенгуми", потому что "аде" - множественное число, "сыны".