На мой взгляд,тут дело в:
а) информированности;
б) уважении к народу соответствующей страны;
в) частоте использования.
Для того, чтобы сказать "в Украине" мне нужно за мгновение задуматься. "На Украине" выскочит автоматически. Хотя я уверена, если бы приходилось часто использовать эту фразу, я бы приучила себя к "в".
Это несложно.
Причем, я хз, что говорят на этот счёт нормы русского языка. В данной ситуации я за ту формулировку, которая следует из правил той страны, к которой относится.
Например, везде кроме официальных документов я принципиально пишу "Таллинн" с двумя буквами Н, хотя в России принято писать только одну Н (вроде бы волею Черномырдина). В школе однажды даже оценку за грамотность снизили из-за этого :-D
В начале года Фипи пишут в рекомендациях: надо писать present my findings
Ок, я и другие репетиторы вносим это в шаблон. Дети учат шаблон наизусть.
Сегодня в группе экспертов читаю, что фипи недавно решило, будто findings это неправильно лексически (спойлер: это неправда)
Этой информации нет больше нигде, кроме внутренних правил экспертов, преподы и репетиторы бурлят.
Опять, с*ка, ВСЕХ переучивать за 2 недели до ЕГЭ... Запомнят дети? Или на нервяке напишут как запоминали весь год?