Мы пока на Земле. И пока не пересрались даже по поводу того, что умудряемся называть одну и ту же свою собственную планету разными, вообще никак не похожими друг на друга именами)..
Солнце давно уже в фантастике является просто словом, обозначающем звезду/звезды в конкретной планетной системе. Некоторым досталось по два солнца. А уж лун вообще бывает немерено.
Потом, постепенно, конечно у поселившегося на планете иной планетной системы огрызка человечества и язык изменится до неузнаваемости и большинство определений, понятно, тоже. Но сильно не сразу. А когда изменится, это просто будет другой язык, и все. На английском тоже говорят не Солнце-солнечный ;)
Lira Sirin:
Абсолютно вканонная работа по произведению, по которому достаточно сложно писать, подражая оригиналу. Магическим образом автору здесь удалось создать текст, который можно было бы без смущения вложить ...>>Абсолютно вканонная работа по произведению, по которому достаточно сложно писать, подражая оригиналу. Магическим образом автору здесь удалось создать текст, который можно было бы без смущения вложить в приложения к Властелину колец, расширив историю об Арвен и ее братьях.
Образность, прекрасный слог, проработка деталей и персонажей - читайте и наслаждайтесь.