Отлично, значит, всё было не зря.
Сопоставляла, рандомно открыв несколько ваших текстов, когда уже появилось предположение, что под маской можете быть вы. Помню, что открывала «8:19-10:19 a.m.», а какие еще, сейчас уже и не нахожу. Увидела много книжной и заимствованной лексики, длинные слова и фразы, ряды синонимов и сложноподчиненные. Бинго))
Как же БЕСИТ, когда выкладывают автоперевод. "мы с моим спутником" превращается в "мы с моим мужем" (от гетеросексуального мужчины), персонажи меняют пол в хаотическом порядке и даже "иногда смотрит спортивные программы" превращается в "иногда занимается спортом" (ага, в маленькой комнатушке...)
Вот ты перевёл - тебе что, жалко потратить пару часов и сделать из текста что-то приличное?
p.s. вишенка на торте - плод любви автоперевода, нейросети и Т9: завод лёгкого поведения...
(предприятие лёгкой промышленности)