Соглашусь с вами по поводу 1 пункта. Я бы закрыла фик, увидев Добрушкина или Коварняка. Имена в вашем произведении подходят героям, но я поделюсь с вами внутренним ощущением, не принимайте его как критику, пожалуйста: мне не понравилось, что вы каждое имя разжевали в сносках. Сказка ваша была перебита "заумничеством", приплетены иностранные языки, и это напрочь убило атмосферу. Я бы предпочла не знать, что означают "говорящие" имена героев (некоторые узнала сама), но зато оставаться полностью при нужном для чтения настрое.
От приготовления свиной рульки остался бульон (рульку варили долго и упорно и даже пиво тёмное вливали - это вам для представления о том КАКОЙ там по итогу получился бульон).
Ну я и говорю мужу: го рамен замутим, не пропадать же добру.