15 августа 2020
|
|
Lados, вот я тоже подозреваю, что оба. В итоге имеем стиль Йоды.
А самое убийственное - это когда переводчик еще и свои какие-то идеи-загоны через перевод пытается протолкнуть. Синдром Муравьева-Кистяковского. Вот в индийских мифологических сериалах и так много посылов от авторов, свои глюки и идеи точно не стоит вставлять. И воще переводчик не должен отсвечивать в переводе по-максимуму, ящетаю. |