Кажется, я перемудрил. Впрочем, я так постоянно, то яичницу пересолю, то кофе переслажу...
Короче, это Финрод. Его материнское имя, амилессэ - "Инголдо", такое же, как и у его отца, Арафинвэ. "Инголдо" что, по сути, то же, что и "нолдо", но в более возвышенной трактовке. Вроде как "Выдающийся представитель нолдор", что ли.
Drabble_NK:
Очень тяжелая и жесткая работа.
Тема насилия над детьми подана выверенно, этично, грамотно.
Линия любви, конечно, как сказка, пришел мужчина и решил все проблемы женщины. Но это распространенный тр...>>Очень тяжелая и жесткая работа.
Тема насилия над детьми подана выверенно, этично, грамотно.
Линия любви, конечно, как сказка, пришел мужчина и решил все проблемы женщины. Но это распространенный троп. И не портит работу. Тем более между героями пэйринга здесь здоровые отношения, это ценно.
Сильная работа.
Хороший чистый качественный перевод.
Спасибо переводчице.