"При обстреле снарядами со скоростью около 1000 м/с под прямым углом его стойкость примерно равна стойкости броневой стали средней твёрдости"
*массовая
Автор открыл ЧВКБ и разжевал.
"Одним из требований к броне Т-64 было обеспечение защиты от подкалиберных неоперённых снарядов с отделяющимся поддоном 105-мм британской пушки L7. Её снаряды, изготовленные из твёрдых и тяжёлых вольфрамовых сплавов, не обладали должной стабильностью при пробитии наклонных броневых преград из-за небольшой длины сердечника и его физич"
Эти снаряды не были монолитными и имели стальную рубашку. Дальше автор говорит про сердечник, но тут про "снаряд".
Nepis:
К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана ра...>>К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана разница между Геллертом и Волдемортом, что движет этими людьми, интересные сюжетные повороты, приятное качество перевода, особенно ближе к середине и до самой последней главы.
Множество каноничных и не очегь персонажей и всем автор уделил достаточно времени.
До главы 50-й это очень качественный джен с упором на боевые сцены, сражения, спецоперации и при этом без дешёвого ангста.
Дальше гет, но тоже хорошо вписанный в сюжет и определяющий поведение Гарри на вторую половину рассказа.
Есть смерти персонажей, но все в рамках текста оправдано и логично.
И концовка, конечно, достаточно сильная.
Даже меня проняло.
Рекомендую, однозначно.
Отдельные благодарности @Oakim, за рекомендацию.
Если бы не это, я бы мог никогда не увидеть этот фик.
Ну и лучи добра переводчику, спасибо за этот титанический труд.