14 марта 2021
|
|
Алекс Воронцов
fannni так конкретное! а вот такое когда по сто разных на страницу - извините))))На самом деле это нормально, когда это нужно автору. И не нормально, когда не нужно. У нас всё же не американский английский с его гениальным лаконизмом "he/she said". Использование конкретных заместительных синонимов в зависимости от сцены и персонажа - это один из приёмов, позволяющих показать отношения героев между собой. Скажем, нейтральное "девушка", заинтересованное "красавица/няшка/что там ещё схожего", указывающее на религиозную либо стратегическую значимость "культистка"... даже если чередуются не сто, а пять-шесть, это все равно говорит о нежелании автора строить конструкции более сложного типа, позволяющие обходиться без подлежащих. Ну или неумении. 1 |