Вот, скажем, есть у меня подруга Оксана. И все всегда звали её "Оксана". А потом она попросила: слушай, давай ты будешь звать меня "Ксения", можно? Мне "Оксана" напоминает те времена, когда меня обижали, и мне неприятно это слышать.
Теплое с мягким не путайте.
Я не понимаю, как могут обижать украинца нормы языка чужого им государства! Я же не учу вам на мове размовляти????
На минуточку, у меня бабушка украинка, и бабушки и дедушки мои лежат на украинской земле, которая много лет была мне родной.
И не я отняла у себя право называть эту землю родной мне.
Я всех вас услышала. Буду рада, если и мое мнение тоже будет услышано, принято и понято.
Я вот сейчас варю макаронные изделия, просроченные минимум на 15 лет. Италия, оригинал. С коробки все опознавательные знаки давно слезли, по форме вижу, что это лингвини. Их купили для ресторана, которым руководила моя мама. Ресторан закрылся в апреле 2010 года, его помещение было продано стоматологии. Вещи из ресторана и кое-какие продукты отвезли в кабинет в главном здании фирмы, где про часть из них благополучно забыли. Сейчас это здание признано аварийным (постройка начала 1930-х), и его будут сносить – вот и начался разбор и раздача вещей. Маме досталась эта коробка — 10 кг лингвини, и мы их поделили. На вид и запах они вполне нормальные, но уже 20 минут не могут свариться. В общем, на ужин у меня будет привет из 2010 года. А я ведь тогда была абсолютно счастливой, но не знала об этом. Эх.