люблю Ё-шки)) мне без них неспокойно как-то. И дико раздражаюсь, когда авторы пишут совсем без Ё, ну понятно, что 99 процентов слов и с Е понятны, однако в словах, где разночтение, типа "все"-"всЁ", стоит делать различия для удобства читателей. если клава позволяет, почему бы не проявить вежливость к тем, кто не хочет спотыкаться на твоём тексте, а желает по нему летать, полностью отдаваясь перипетиям сюжета?))
Яросса:
Это вестерн. Но без карикатурного эпатажа и фальшивого куража. Суровая правда жизни - один из истинных ликов американской мечты - подана сдержанно, без чрезмерного надрыва, но несмотря на это история ...>>Это вестерн. Но без карикатурного эпатажа и фальшивого куража. Суровая правда жизни - один из истинных ликов американской мечты - подана сдержанно, без чрезмерного надрыва, но несмотря на это история цепляет, проникает в сердце. В них - в людей, которые здесь показаны - веришь безоговорочно. И в белых американцев, и в ирландцев, и в "кули", и в индейцев. Здесь нет героев и нет злодеев. Здесь есть живые люди, их жизни, их мечты, их правда.
Атмосфера места и времени, кажется, ощутима кожей. В этом плане этот рассказ походит, пожалуй, на "Унесенных ветром".
Это полный восторг. Рекомендую!