Я даже английским не владею настолько, чтобы понять всю крутость перевода, поэтому оригинал меня мало интересует. Но как же хорошо мне делают некоторые конкурсные тексты. Это мой главный критерий. Я иногда и в шапку не смотрю. Просто если я улетела, как в том звездном феме, значит, переводчик молодец. Принимаете такого читателя?
tselena:
Кроме автора,спасибо оставившим рекомендации. Если бы не они,прошла бы мимо такой классной вещи. Не представляла раньше,что могу читать такое длинное произведение с желанием,чтоб оно не заканчивалось...>>Кроме автора,спасибо оставившим рекомендации. Если бы не они,прошла бы мимо такой классной вещи. Не представляла раньше,что могу читать такое длинное произведение с желанием,чтоб оно не заканчивалось.Захватывающе,реально страшно, необычно,умно и очень живо.Для любителей жанра это просто мечта! Автору ОГРОМНОЕ СПАСИБО!