Переводы вообще хорошо бы отделять. Согласна, что писать перевод не проще, чем свое, но характер работы все же совсем другой и оцениваться должен по другим критериям. Что касается дедлайна, то не вижу здесь особых поводов не допускать переводы. Найти подходящий текст за сутки не легче, чем родить идею, ИМХО.
Элли Драйвер:
Это прекрасно. Чаты в Хогвартсе. Живое обсуждение в прямом эфире. Великолепный Снейп, он же Летучая Мышь, он же Зельевар Проклятый.
Минерва Макгонагалл: Северус! Я слышала, что ты превратил тринадц...>>Это прекрасно. Чаты в Хогвартсе. Живое обсуждение в прямом эфире. Великолепный Снейп, он же Летучая Мышь, он же Зельевар Проклятый.
Минерва Макгонагалл: Северус! Я слышала, что ты превратил тринадцать первокурсников в пингвинов!