Я второй год переводила там в одиночку)
Удобно.
Самое главное удобство - оригинал постоянно перед глазами, не нужно переключаться с окна на окно, чтобы потом, например, пробить это слово в словаре.И сохранялся каждый переведенный абзац. То есть если что-то случится и вдруг ноут решит перезагрузиться, то все останется.
А еще если есть человек, который сверяет с английским, то ему очень удобно это делать и оставлять комментарии
Ну и как приятное дополнение - видно, сколько процентов прибавляется с каждым абзацем. Подбадривает... Подбадривало.
EnniNova:
Если вы не смотрели сериал про Анну-детектива, это совершенно точно никак не помешает вам получить удовольствие от чтения этой замечательной серии работ. Тут и детектив, и про любовь, и про тесные сем...>>Если вы не смотрели сериал про Анну-детектива, это совершенно точно никак не помешает вам получить удовольствие от чтения этой замечательной серии работ. Тут и детектив, и про любовь, и про тесные семейные узы, и про доверие и взаимную поддержку. А ещё вас совершенно точно порадует прекрасный язык, которым написаны работы. Спокойный, размеренный, я бы сказала, выверенный, но и сочный, яркий, запоминающийся. Читайте с удовольствием. Это того стоит.