Консуэло - это классика. Помню, как читала в детстве Жорж Санд, где герой постоянно повторял : "Консуэло, ты мое утешение" , и думала, как это должно звучать по испански: "Утешение, ты мое утешение". А вот насчет Долорес не знала, спасибо, что просветили.
Kireb:
В каноне никак не объясняется неуклюжесть, рассеянность, застенчивость и прочие проблемы Невилла.
Автор "Иного Невилла" раскрывает причины всего этого, причем достаточно последовательно и логично. ...>>В каноне никак не объясняется неуклюжесть, рассеянность, застенчивость и прочие проблемы Невилла.
Автор "Иного Невилла" раскрывает причины всего этого, причем достаточно последовательно и логично.
Язык повествования легок и внятен, нет ни излишнего пафоса, ни просторечности уровня колхоз "Заря Коммунизма", ни сухого стенографизма.
Ждем продолжения.
Легкого пера и благосклонности всех девяти муз автору!