‘ごめんなさい,’ I said. I’m sorry. - в этом предложении I'm sorry просто выделено курсивом
мне кажется, I’m sorry это как мысли? я бы эту структуру и повторила тогда:
— ごめんなさい, — сказала я. «Я сожалею».
как минимум лучше выглядит, чем в скобках вместе с речью
- Кстати, а как ты общаешься с этой коллегой? Про нее сказали, что она грубая, злая и конченная, - передают мне слова уволившегося чела.
- Да? Не знаю, мы с ней за кофе гоняем. Возможно, я просто тоже грубый, злой и конченный.
Наконец-то я не в "дружном коллективе", где от тоски только вешаться.