Есть мнение, чтобы что-то сказать — нужно говорить на языке, который поймут.
Т.е. искусство не просто должно нести высказывание, но ещё и выражать его в рамках некоего сложившегося комплекса мемов, опознаваемых аудиторией, на которую автор высказывает.
Те же самые "пустые пятилитровые бутылки" или "гора навоза" — не ассоциируются ни с чем ни на уровне обобщённого выразительного языка, ни на уровне конкретно современных культурных явлений.
мисс Элинор:
1947 год. Париж.
Париж, полный прекрасных и трагических воспоминаний - после двух мировых войн.
Прекрасная Эпоха давно погибла, растаяла видением, разбилась, рассыпалась на множество острых све...>>1947 год. Париж.
Париж, полный прекрасных и трагических воспоминаний - после двух мировых войн.
Прекрасная Эпоха давно погибла, растаяла видением, разбилась, рассыпалась на множество острых сверкающих осколков. Но их блеск всё ещё прекрасен.
Здесь утончённо-красиво всё. Так изысканно, как может быть только в Париже. Обречённая любовь. Неизбежная разлука.
Величественное, пугающее, беспощадно-жестокое Прошлое, которым дышит каждый камень парижской мостовой. Жуткое недавнее прошлое, которое не отпускает ни Тесея, ни Винду. Каждого - по-своему.