Меня немного бомбило, но случайно куда-то тыкнула, и мой текст превратился в тыкву. К лучшему, надеюсь. Неоднозначная тема. Поговорила с парнем, у которого есть опыт постоянных переводов - он придерживается мнения, что да, мало что меняется. Я с ним не согласна, но доводов у меня нет
Единственное, что могу сказать - много или мало, в лучшую или худшую сторону, но что-то да изменится. Если довод только в том, что ничего не изменится - то это так себе довод. Я могу понять, что перевод тяжело организовать для родителей и учителей, что это будет стресс для ребёнка, но я никогда не приму позиции, что лучше остаться на месте из-за возможности облажаться на новом.
Это личное, извините.