madness, нету. Голубика есть, а черники нет. Вся «черника садовая» — это результат работы горе-переводчиков, которые переводят слово blueberry как «черника».
Птица Гамаюн:
Не могу пройти мимо хоббитов. Атланты держат небо на каменных плечах, а хоббиты держат все повествование Властелина колец и не жалуются.
Но все ли получат за это награду? У Фродо - смирение и принятие, а у читателя за героя неизбывная боль.