У Тормунда в ПЛиО в том числе и прозвище Краснобай есть и как то вопросов у меня не вызывало (во всяком случае я такого не помню, ну и значение слова знаю). В оригинале, если я правильно англовики с русской версией сопоставил это звучит как "Tall-talker"
Wereon:
Забавный, фантастический и немного грустный рассказ о девочке, что очень старается никого не огорчить даже тогда, когда уже становится тётенькой.
И всё же, благодаря подаче, рассказ смешной и очень милый.
Однозначно рекомендую)