"Раз уж врачи запретили мне пить - это кто же пить запрещает, спросят в псевдо-средневековом мире."
Да кстати если ты песни таки переводишь то поймут – это же в тексте будет местный "знахарь", "целитель", "алхимик-аптекарь" там. А то и тот же доктор или врач как наиболее точная передача местного термина. Медицина то и в средневековье была какая ни есть, на неё насколько слышал в университетах учили.
Не уверен правда что средневековые врачи могут запретить пить, но я вопросом как то не интересовался
Кинематика:
Джон вернулся с войны совсем другим человеком. Человеком, который совсем иначе смотрит на мирную жизнь и понимает, что не может найти там себе место.
Той чудесной и переворачивающей жизнь встречи в ...>>Джон вернулся с войны совсем другим человеком. Человеком, который совсем иначе смотрит на мирную жизнь и понимает, что не может найти там себе место.
Той чудесной и переворачивающей жизнь встречи в парке, а потом и в морге, не случилось. В этом мире он не знаком с Шерлоком Холмсом.
Но ПТСР никуда не делся. Как и чувство одиночества, ощущения инаковости и непонимания, как жить жизнь по графику "дом-работа-дом". И однажды он встречает Марго.