6 ноября 2022
|
|
4eRUBINaSlach
А "дон" - это просто услышанное русским ухом чеченское "дуй хьунан" или (другой вариант) дец хьунан. В буквальном переводе - "есть у тебя"/нет у тебя. Примерно на русский язык "дон" литературно можно перевести как "вот так, короче". Caн гIуллaкхaш дикa ду, дуй хьунaн - делa мои хорошо идут, короче. В общем, обычное разговорное слово-паразит, этот самый дон. И соответственно пишется с маленькой буквы. 1 |