Оооо, деанон! и да ладно, war es übersetzung aus dem deutschen? Офигеть просто. Ни на секунду бы не подумала, честное слово)) ещё раз рассыпаюсь в комплиментах качеству перевода)
Про замену аннотации: я, если уж мне припирает, делаю это в духе:
"Саммари: от автора: а+б =в.
От переводчика: от перестановки слагаемых сумма не меняется".
Или типа того. В общем, максимум добавляю, но без разрешения автора не заменяю.
Dart Lea:
Шикарная история о том, как в войне Йорков и Ланкастеров победили Тюдоры.
Но нет, не совсем об этом.
Она о человеке, которым был Генрих Тюдор, до того, как тяжесть короны сдавила его виски.
Шикарны...>>Шикарная история о том, как в войне Йорков и Ланкастеров победили Тюдоры.
Но нет, не совсем об этом.
Она о человеке, которым был Генрих Тюдор, до того, как тяжесть короны сдавила его виски.
Шикарный язык. Отдает вайбами сериалов Белая королева, Тюдоры и Пустая корона. Браво автору.