Формально зефир и маршмеллоу являются разными вещами. В маршмеллоу нет кислинки, их зачастую жарят. Но для простоты маршмеллоу порою переводят как «зефир». Тот Зефирный Человек из «Охотников за привидениями», например...
NAD:
Всё, что у них есть, это пара стылых зимних вечеров в зализывающем раны угрюмом Париже.
Они слишком разные, чтобы быть вместе, и слишком через многое прошли, чтобы поверить, что настоящая любовь сущ...>>Всё, что у них есть, это пара стылых зимних вечеров в зализывающем раны угрюмом Париже.
Они слишком разные, чтобы быть вместе, и слишком через многое прошли, чтобы поверить, что настоящая любовь существует.
Всё, что у них есть, это Гимн Любви в встающем с колен Париже.
Февраль неизбежно пройдёт.
И грянет весна.