В оригинале было robe, как касательно парадного костюма в 4 книге, так и практически везде, когда речь шла о помещениях. Мантии, которые cloak (другой перевод - плащ) в книге тоже были, но исключительно в виде верхней одежды.
Я бы сделал вывод, что рубашка-жилет-штаны/юбка под мантией-плащом это кинон.
Делаем упражнение на предлоги места.
"В путеводителе написано, что надо идти пять миль прежде, чем повернуть направо".
Ученица:
- автор, случайно, не И. Сусанин?
***
"Она сидела ... столом/столе, ожидая мужа".
Ученица:
- На.
Я:
- Почему?
Ученица:
- Ну, ожидая же мужа. Если б она просто поесть хотела, смысл его ждать?
Я:
- Маша!!!