19 июля 2023
|
|
Алекс Воронцов
По правилам как-то так, да, но оно не совсем английского происхождения и поэтому "пишется Ливерпуль, читается Манчестер". -От происхождения слова это не зависит: США, напомню, страна, целиком состоящая из "понаехавших" со всего мира, так что словами "не английского происхождения" там никого не удивишь, особенно на уровне "языка улицы".Фокус именно в том, что в подавляющем большинстве случаев для американца нет никакой проблемы прочитать такое слово именно "как принято", несмотря на то, что по правилам оно читается по-другому... Впрочем, я сильно сомневаюсь, что какой-нибудь стереотипный американский нигга эти правила, вообще, знает. Так-то я ко всяким именам-фамилиям за годы просмотра американского автоспорта привык. Я даже к американским топонимам привык настолько, что при слове "Бристоль" первая ассоциация - Последний Великий Колизей (ну или "штат Теннесси"), про британский город и не вспомню. -Аналогично. Впрочем, полагаю, что это общемировая тенденция - американская мегаиндустрия развлечений давно и плодотворно работает на экспорт, соответственно, в память западают именно американские топонимы. Но тут было как-то совсем внезапно. -Тут могу посоветовать только живое общение на "уличном US English", чтобы воспринимать не "по правилам", а, извини за уголовный термин, "по понятиям". ИМХО, тут всё завязано на "физиологию звуков" и традицию проглатывать и размазывать эти самые звуки, но как в известном анекдоте "математически доказать не могу". |