Ох божечки... Как я уловила, вы читаете РОМАНТИЧЕСКИЙ роман -- т.е. текст литературного течения "романтизм" -- как РЕАЛИСТИЧЕСКИЙ, бальзако-тургеневско-достоевский. Что в корне неверно.
Откройте определение, что такое романтизм, посмотрите, чем он характеризуется. И в том числе -- романтической ИРОНИЕЙ.
«...ироническое по Шлегелю — это то, что совмещает противоположности или разлагает на противоположности казавшееся до этого единым. Иронический взгляд обнаруживает, что мир состоит из вещей, в которых неведомым образом соединены полные противоположности».
Т.е. когда Санд писала эти возвышенные, пафосные простыни текста, она писала их и всерьез, и иронически посмеиваясь над собой/героями/стилем изложения. ОДНОВРЕМЕННО.
Критические реалисты упразднили эту двойственность взгляда и текста, уплощили.
мисс Элинор:
Страничка из истории, страничка из жизни... строка из стихотворения, оборвавшегося так трагически рано.
Поэтичная, печальная, полная болезненно-трепетных чувств миниатюра о жизни - непрожитой, зов...>>Страничка из истории, страничка из жизни... строка из стихотворения, оборвавшегося так трагически рано.
Поэтичная, печальная, полная болезненно-трепетных чувств миниатюра о жизни - непрожитой, зовущей, ускользающей из слабеющих рук, - и о смерти, осязаемой, склоняющейся над изголовьем, обретающей облик мечты.
История Орлёнка, сына Наполеона, что ушёл так рано и почти незаметно с исторической сцены - и из жизни. Печальная несбывшаяся мечта...