Ну во-первых не "люди творятся", а каких Людей/личностей порождает и уничтожает подобное государство.
А во вторых, второй вариант получше, но всё ещё весьма далёк от того, чтобы называться художественным. Вы слишком в лоб переводите, и даже не пытаетесь адаптировать фразы построенные на английском в русский литературный текст.