Сейчас что ни название, обязательно что-нибудь про тьму. А переводчики видят ее даже там, где ее нет, когда переводят. Так что все что про тьму - это попса.
Cabernet Sauvignon:
Это стоит прочесть уже ради отличной сатиры! И пусть вас не смущает незнание канона: где плакать, а где смеяться понятно и так. Корпорации, нацеленные на прибыль, везде одинаковы.