Он поступил как и этот сайт, не снёс слеш, а скрыл его. И все живы и целы. но сайт продолжает работать и чтобы зайти почитать гет танцев с бубном не надо
Увы, о ситуации знаем только со слов администрации фикбука.
Но я подозреваю, что дело было примерно так...
Админы фикбука просто пожалели денег на модераторов и серьёзной проверкой не заморачивались, просто поскрывав работы с проставленными соответствующими направленностями. Ну а РКН смотрит более обстоятельно, поэтому всё-равно продолжил находить нескрытые работы с лгбт в которых авторы просто не проставили направленность. Админы фикбука за модерацию так заплатить и не решили, поэтому пытались решать проблему более бюджетным методом - скрывая метки замеченных РКН работ. Но не помогло - РКН продолжил находить не скрытое. По итогу админы фикбука психанули и выкатили обсуждаемый здесь пост.
Это, конечно, в чистом догадки. Но это единственный вариант, объясняющий странную ситуацию со скрытием меток на фикбуке.
Nepis:
К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана ра...>>К рекомендации такого произведения следовало бы подойти куда более основательно, чем это получилось у меня и тем не менее.
Возможно, это лучшее из того, что я читал.
Очень качественно показана разница между Геллертом и Волдемортом, что движет этими людьми, интересные сюжетные повороты, приятное качество перевода, особенно ближе к середине и до самой последней главы.
Множество каноничных и не очегь персонажей и всем автор уделил достаточно времени.
До главы 50-й это очень качественный джен с упором на боевые сцены, сражения, спецоперации и при этом без дешёвого ангста.
Дальше гет, но тоже хорошо вписанный в сюжет и определяющий поведение Гарри на вторую половину рассказа.
Есть смерти персонажей, но все в рамках текста оправдано и логично.
И концовка, конечно, достаточно сильная.
Даже меня проняло.
Рекомендую, однозначно.
Отдельные благодарности @Oakim, за рекомендацию.
Если бы не это, я бы мог никогда не увидеть этот фик.
Ну и лучи добра переводчику, спасибо за этот титанический труд.