У меня в голове, когда я увидела "Wednesday's child is full of woe", сразу всплыл перевод из "Мэри Поппинс": "День Рождения - среда, значит, ждет тебя беда". Но по смыслу "Жди беды от ребёнка среды" Уэнсдей подходит как бы не больше.
Скарамар:
Трогательная история, приправленная юмором и нестандартностью ситуации. Если на душе скребут кошки и настроение ниже плинтуса, этот флафф - самое то, чтобы светлое и доброе вернулось и если не прогнало, то хотя бы приглушило мраки реальности.