Как "чья-то жена" -ша утвердилась из литературы 18-19 веков все-таки
Я повторюсь — это не зависит от суффикса. Чиновница — жена чиновника. Почтальонка — жена почтальона. Одновременно и женщины соответствующего рода занятий, но в те времена женщин на чиновнических должностях было, прям скажем, немного.
Ellinor Jinn:
Правдивая история о настоящей цене победы, написанная будто самим Профессором. И о дружбе, которая сильнее темной магии и мнения общества. Фродо - настоящий трагический персонаж, а Сэм - истинный друг.