Мой старшенький как-то рыдал в три ручья по поводу того, что ему не купили ляси. Они с бабушкой гуляли, зашли в магазин, он очень хотел ляси, а бабушка не купила. Мы все головы сломали, что это за ляси такие, потому что это даже методом тыка установить не удалось, дома-то лясей не оказалось. Потом выяснилось, что ляси — это вафли.
Была ещё загадочная фраза: "Не ебати́ кап-кап". Перевод: прошёл дождь, и большую лужу не обойти.
Паутинка:
Алессио только на вид неряшливый и грубоватый. У него душа настоящего философа, руки музыканиа и доброе сердце, а внутри - эмоциональная травма.
Кто же обработает этот алмаз, окружит строгой, но в...>>Алессио только на вид неряшливый и грубоватый. У него душа настоящего философа, руки музыканиа и доброе сердце, а внутри - эмоциональная травма.
Кто же обработает этот алмаз, окружит строгой, но внимательной заботой? И всë это с юмором и теплом.