Русалочку читала в советском переводе и финал диснеевской Русалочки несколько меня утешил. Хотя под конец всё же стало скучновато. Сериал про житьё Ариэль под водой мне понравился больше.
Золушку больше любила гриммовскую, версии Диснея и Перро считала и считаю слишком слащавой.
А Спящую красавицу люблю тоже гриммовскую, без секса, но с зарослями терновника или шиповника вокруг замка и скелетами рыцарей и их коней, застрявших в этих зарослях. Так и называется сказка - Шиповничек. Но диснеевцы молодцы, выжали из приличной версии всё, что могли.
Но меня в детстве больше увлекали все эти сказки с превращениями в воронов, в лебедей и так далее. Принцесса - лебедь наше всё.