У меня есть знакомая, которая работает в фирме, обслуживающий клиентов в Абу-Даби. Соответственно, она постоянно говорит по-английски с арабами и переписывается с ними вот уже двадцать лет. Плюс она вышла за одного из них замуж, и они дома тоже говорят по-английски. У неё начались большие проблемы с русским языком — она постоянно путает падежи, забывает слова, придумывает новые конструкции типа "за одним" вместо "заодно". Когда с ней разговариваешь, есть ощущение, что слушаешь гуглоперевод с английского на русский из-за странной интонации и странного подбора слов. Русский синтаксис она вообще напрочь забыла. Она говорит, что стала думать по-английски и видеть сны на английском. Со стороны это выглядит жутко, потому что я помню те времена, когда она нормально по-русски говорила.
Dart Lea:
Слизнорт! Старый пень! Ишь пожелал он Снейпу сицилийского солнышка!
Невовремя так из строя выбыл, ага.
А там как раз и дама подходящей фактурности и складу ума.
Не Лили единой, как говорится.
Сове...>>Слизнорт! Старый пень! Ишь пожелал он Снейпу сицилийского солнышка!
Невовремя так из строя выбыл, ага.
А там как раз и дама подходящей фактурности и складу ума.
Не Лили единой, как говорится.
Совершенно шикарный, канонно вредный Снейп, студенты, шепотка детектива и любовь под итальянским солнышком.
Куда без нее?
Пы. сы. От еды в фике разыгрывается аппетит.
Пы. Сы. 2 Снейп очень удачно уполз!