|
26 февраля в 13:17
|
|
|
yzman
Кстати, "Миа" раздражает, но хотя бы логична, потому что в оригинале главных героев зовут "Эри" и "Эмайни", так что на языке оригинала будет сокращение до "Mia", что можно прочитать и как "Миа" и как "Майя". А вот всякие Морионы с покемонами... Нахуя? Сокращения имён всегда читаются (ну кроме ебанутых случаев, типа Александр/Саша, Роберт/Боб, Ричард/Дик или Мария/Молли/Полли) созвучно полному имени - иногда просто обрубленное с той или иной стороны, иногда с уменьшительно-ласкательными суффиксами. И ни в одном случае не будет "Миа", как Вася не станет Ваней. Будет Херми (Х в "хер-МАЙ-э-ни" всё же читается, пусть короткое, редуцированное), либо Херм, либо Миони/Мион/Мина или как подскажет фантазия. Это было моё охуеть экспертное мнение, но я в свое время в доиишную эру дохуя в этом направлении рыл. Сейчас было бы вообще просто. 1 |
|