Ereador
Там нет однозначного "не могу". Там "не стану, даже если бы мог". И в оригинале нет "ничего страшного". Иначе как "Не буду удалять этот шрам, так как от него будет польза" фразу из канона, что в оригинале, что в переводе, не прочесть.
Габитус:
Самая Гриффиндористая из всех Уизли внезапно оказывается на Слизерине. И внезапно он подходит ей, как родной. При этом сам фик идёт по рельсам канона, а герои не становятся ООСными. Разве, что Драко ч...>>Самая Гриффиндористая из всех Уизли внезапно оказывается на Слизерине. И внезапно он подходит ей, как родной. При этом сам фик идёт по рельсам канона, а герои не становятся ООСными. Разве, что Драко чуть более мерзкий, а Рон немного терпимей. Прекрасный слог, прекрасный сюжет, прекрасный перевод! Рекомендую!