И ещё насчёт ухудшенных в сравнении с оригиналом характеров персонажей. Я читала рассказ "Немного жертвенности" из цикла Сапковского о ведьмаке. И я смотрела мультфильм "Ведьмак: Сирены глубин" (2025) от Нетфликс.
Так вот, мне в мультфильме Эсси Давен понравилась НАМНОГО больше. В книге она в основном страдает от любви к Геральту и трагически помирает постфактум, чтобы Лютик сложил красивую балладу, но так её и не спел. В мультфильме же она яркая, храбрая, умная, помогает Геральту бороться с противниками, и концовка у их истории куда более позитивная, без этих соплей. Но если кто-то считает, что делать финал более положительным = упрощать и ухудшать произведение, то что ж поделать, я вам не психиатр.
Мне, правда, книги о ведьмаке вообще не зашли, как и польский сериал (а вот вариант от Нетфликс как раз зашёл). Наверное, я какая-то неправильная фанатка, раз смею любить экранизации больше книг :) Можете мне тоже пожелать кирпич на голову :)
Тут можно в пример и Мэри Морстен из "Шерлока" привести как героиню, которую сделали несоизмеримо более крутой, чем в книге. "Шерлок" вообще очень сильно изменил сюжет оригинальных книг, но что-то никто не жаловался. Хотя это, наверное, из серии "Вы не понимаете, это другое!" )))
В начале года Фипи пишут в рекомендациях: надо писать present my findings
Ок, я и другие репетиторы вносим это в шаблон. Дети учат шаблон наизусть.
Сегодня в группе экспертов читаю, что фипи недавно решило, будто findings это неправильно лексически (спойлер: это неправда)
Этой информации нет больше нигде, кроме внутренних правил экспертов, преподы и репетиторы бурлят.
Опять, с*ка, ВСЕХ переучивать за 2 недели до ЕГЭ... Запомнят дети? Или на нервяке напишут как запоминали весь год?