А я не согласна с японским названием английской транскрипции. У меня в голове есть всего одно такое название из всех просмотренных аниме, и без помощи гугла я никогда не соотнесу его с нужным аниме. Я же не знаю японский, чтобы перевести это название и просто понять. Однако это незнание не помешает мне искать русский вариент, ведь его-то я точно помню, потому что в большинстве случаев вызывает ассоциацию. Так что тут бы я поспорила... лучше все-же с двойным названием: такой транскрипцией и русским вариантом.