Здравствуйте. Вы знаете, меня просили несколько человек закончить этот перевод. Но дочитав фик до конца, я не уверена, что возьмусь за него, ибо мне категорически не нравится сиквел, который я на свою голову прочла и который испортил мне все представление об этом тексте. Но я обещаю еще подумать. Как только я закончу НО, я действительно постараюсь пораздумать об этом переводе.
Тауриндиэ:
Это работа - лучшая иллюстрация того, как нужно прописывать оригинальных персонажей, чтобы в них верилось, чтобы они выглядели живыми людьми со своими желаниями, ошибками и страстями.
Примула Люпин -...>>Это работа - лучшая иллюстрация того, как нужно прописывать оригинальных персонажей, чтобы в них верилось, чтобы они выглядели живыми людьми со своими желаниями, ошибками и страстями.
Примула Люпин - да-да, пусть вас не пугает, что это фемверсия! - получилась именно такой: живой, дерзкой, временами по-женски слабой, мудрой и юморящей, и именно благодаря ей эта история дарит столько позитива, добра, тепла и уюта. И милоты. Ведь романтическая линия здесь тоже совершенно замечательная.
Зазываю и рекомендую!