"Едет мужик по горной дороге где-то в Грузии...
Видит дорожный знак: буквы "Н" и "Е", нарисованный ящик и ...хм...
нарисованный член... Ну мужик, ясно, весь в недоумении, продолжает
путь... ВДРУг, его догоняет грузинский гаишник и требует остановить
машину
ГГ: Эй, ара, куда так гониш!! знак не видел, да??!!
М: Ну... видел знак... Что это значит-то --- буквы "Н" и "Е",
нарисованный ящик и нарисованный член...
ГГ: не ящик, а тара, не член, а пися... НЕ-ТАРА-ПИСЯ, нетарапися!!!"
Всем известно, что личный пример — один из самых действенных методов обучения #микрочеловек'ов. Поэтому всевозможные здравствуйте/до свидания/извините/спасибо/пожалуйста намертво вошли в нашу речь. Они и раньше, разумеется, там были, но теперь отточены до автоматизма. Ну вошли и вошли, прекрасно же. Например, сегодня у меня состоялся замечательный разговор по телефону:
— Здравствуйте. Это СДЭК, вам посылка пришла, по какому адресу пункт выдачи Озон, в который вам её перенаправить?
— Здравствуйте. Улица Пушкина, дом Колотушкина. И идите найух, пожалуйста.
И только положив трубку я поняла, что никогда до этого не использовала слова «х...» и «пожалуйста» в одном предложении.