↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


6 августа 2015
Noncraft
Ахаха, я выглядываю девочкой (I look like a girl, вестимо). Много раз вернуться с того света (many happy returns))) Lol. Так мои студенты так пишут. Вырастут, станут переводчиками.
Интересное видео. Баланс точности и вхарактерности – очень тонкое дело, да. Дубовые, контекстуально точные переводы скучны. Но чтобы пером водил дух самого Теккерея, нужно быть немножко талантливым.
Да и насчет «перенесите автора под свое небо» и адаптируйте под новые условия, тоже забавно. Баба с возу в английском тексте… Кепи менять на фуражки? Вывод понравился, про диалектичность точности.
Спасибо большое за ссылку).

Ratmor
Поверю вам на слово. Сорри, драмиону никак не осилю.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть