На самом деле есть маленький косячок в этой версии.
Ведь палочку Лорда, согласно интервью, забрал Петтигрю в виде крысы.
Так что кошки на тот момент, скорее всего, в доме уже не было :))
И неудивительно, что есть англофандом с такой версией, и нет наших текстов, ведь РОСМЭН накосячил с переводом.
Dart Lea:
Прошло много лет и у Одного дома теперь совсем иной подтекст.
Кевин один.
Но не только дома.
Он вообще один.
Но это ещё можно исправить.
Наверное.
Режущий реализм и плата за чужие ошибки.
Сказк...>>Прошло много лет и у Одного дома теперь совсем иной подтекст.
Кевин один.
Но не только дома.
Он вообще один.
Но это ещё можно исправить.
Наверное.
Режущий реализм и плата за чужие ошибки.
Сказка, обернувшаяся оскольчатой реальностью.