↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джуди всегда казалось странным то, что Сара позволяет ей называть себя только по имени. Девочка всячески старалась продемонстрировать радушной хозяйке огромного дома, в котором им посчастливилось остановиться, своё уважение, обращаясь к ней на «вы», называя «миссис Пэрриш». Сама эта фамилия казалась чем-то таинственным, вызывающим почти священный трепет у жителей небольшого городка: «Ты живёшь у Пэрришей?», «Ах, ты в родстве с Пэрришами?» Джуди никак не могла объяснить это необычное благоволение к себе и брату со стороны хозяев процветающей обувной фабрики.
Вот и сегодня она с симпатией наполняла ложку сына Пэрришей кашей — светловолосый пухлощёкий карапуз с аппетитом ужинал, пока взрослые обсуждали планы на лето.
— Вы собираетесь уехать? — выслушав планы Шепардов, миссис Пэрриш подскочила на стуле и обеспокоенно посмотрела на мужа.
— Да, в Африку, — мистер Шепард не ожидал столь заинтересованной реакции от своего работодателя и был вынужден пояснить: — Мы любим путешествовать и собираемся взять детей с собой.
— Зачем же так далеко?! — Сара возбуждённо вскрикнула, а её муж, обычно такой спокойный и выдержанный, почти повторил эту реакцию: мысль о поджидающей горе-путешественников смертельной опасности одновременно посетила обоих.
— Мы никуда не выезжали целый год. Я считаю, что плодотворно с вами сотрудничал и заслужил… — голос мистера Шепарда прозвучал по-детски обиженно.
— Конечно-конечно, — поспешила успокоить его миссис Пэрриш, — только зачем же так далеко? Поезжайте в Калифорнию: Сан-Франциско или Лос-Анджелес…
— Там часто бывают землетрясения… — пробубнил мистер Пэрриш.
— Тогда в Неваду… — предложила его жена.
— Там казино…
— Мы твёрдо решили лететь за океан. Мы хотим посетить Старый свет.
Миссис Пэрриш принялась в слух перечислять крупные города Европы и, переглянувшись с мужем, добавила:
— Я думаю, вам стоит выбрать для себя какой-нибудь известный курорт.
— Воды… Благородный отдых… — вторил жене мистер Пэрриш. — Тем более с детьми.
Мистер Шепард взял жену за руку:
— Почему бы и нет…
— Вот и отлично… — Алан не стал дожидаться, когда его деловой партнёр полностью осмыслит предложение. — Париж?
На этот вопрос ему ответила жена:
— Нет, милый, Ницца. Лазурный берег. Я сама закажу вам номер в лучшем отеле и билеты.
Джуди по выражению лица родителей поняла, что Пэрриши вот-вот переступят незримую черту между дружеским участием и бессовестным вмешательством в чужую жизнь, набрала воздуха в грудь и проговорила, подстраиваясь под интонации взрослой женщины:
— Я думаю, что найду, чем занять себя на лазурном побережье, папа. Мне там будет интересно.
Неизвестно, какое влияние оказали слова Джуди на её родителей, но решение было принято, и миссис Пэрриш взяла на себя все заботы по организации долгожданных каникул: авиакомпания была проверена на благонадёжность, в аэропорту путешественников должен был встретить водитель, который доставит их до дверей комфортабельного отеля без происшествий. В общем, не могло случиться такого, чтобы Шепарды в своём путешествии остались наедине с окружающим их враждебным миром.
* * *
Мир до поры и не собирался открыто демонстрировать свою враждебность: общими усилиями самолёт благополучно долетел — небо было ясным всю дорогу, а воздушные потоки решили не беспокоить путников турбулентностью; леность и безалаберность тоже не потревожили Шепардов — их багаж долетел вместе с ними, а водитель встречал в аэропорту. Джуди и Питер подрёмывали в комфортабельных креслах, пока автомобиль нёсся, минуя поля и виноградники.
— Я представлял себе местную архитектуру несколько иначе, — эти слова мистера Шепарда разбудили его детей и заставили вглядеться в освещённые рассветным солнцем окрестности.
— Я… — водитель не сразу нашёлся, что ответить, — уверяю вас, что несколько часов назад всё выглядело иначе.
— Я бы сказал, местная архитектура напоминает африканскую.
— А я бы сказала, что всё это выглядит инопланетно…
Джуди вылезла машины и огляделась. Она представляла себе застройку европейских городов на примере Диснейленда, мультиков и сказок про рыцарей и принцесс. Вместо замков с башнями перед ней высились горы спрессованной в причудливые формы, смешанной с грязью, илом и обломками веток глины.
— Это похоже на термитники… — произнёс мистер Шепард.
— Быть не может.
Ответом на эти слова был отчаянный визг, с которым из соседнего здания выбежали на улицу две девочки в лёгких платьях.
— Их что-то сильно испугало, не находишь? — мистер Шепард обратился к жене, а Питер побежал к дому и исчез внутри.
— Питер! — в унисон закричали родители.
— Я верну его, — походя бросила в пространство Джуди и последовала за братом.
— Нет, Джуди, останься здесь!
Шепарды дружно поспешили к ближайшему зданию, но только Питер успел проскочить внутрь. Миссис Шепард застала дочь отбивающейся от двух огромных муравьёв.
— Термиты! — закричала миссис Шепард.
— Бей их! — вторил ей муж.
— Быть этого не может!
— Быстрее внутрь, Джуди! — мистер и миссис Шепард использовали подручные предметы, чтобы отбиться, и их дочь успела преодолеть несколько ступеней, но в следующую секунду ей пришлось оседлать перила, чтобы не быть смытой встречным невероятно мощным потоком воды. — Термитники устойчивы к наводнениям. Если мы заберёмся внутрь, то будем в безопасности.
— Останься здесь, Джуди! Найди брата!— Мистера и миссис Шепард вынесло на улицу.
— Мама! — Джуди закричала, посмотрела вслед родителям испуганным взглядом и полезла вверх по лестнице. — Питер, ты где? Питер! — Джуди обнаружила брата в одной из комнат. — Питер, здесь ужасное наводнение! — Джуди быстрым шагом преодолела расстояние от двери до замершего посреди комнаты брата. — Мы должны найти папу с мамой и попытаться им помочь. Питер, сейчас не время для игр! — Питер стоял столбом и растерянно рассматривал лежащую на полу настольную игру.
— Я на ней стоял. На неё вода не текла, и там были буквы, — он указал на центральное, подсвеченное зеленоватым светом поле игры, и сестра схватила его за руку и потащила за собой, но в шаге от двери остановилась — игра издавала странные, похожие на барабанный бой звуки, и ритм показался Джуди притягательным.
— Пойдём отсюда, — Джуди поборола желание забрать игру, но Питер вырвался, подхватил ящик и поспешил за сестрой.
Джуди и Питер с осторожностью спустились по заваленной илом лестнице и замерли в дверях: улица походила на полноводную, бурную реку, по которой плыли разноцветные островки — крыши уносимых течением машин.
— Оставайтесь в термитнике! — Джуди увидела своих родителей, они что-то ещё прокричали и замахали руками.
— Возьми мою коробку и пойдём! — сказал Питер сестре, примеряясь прыгнуть на проплывающую мимо крышу автомобиля.
— Нам велели оставаться здесь, — Джуди замерла в нерешительности.
Впрочем, её сомнение было секундным — через мгновение она возвращалась внутрь «термитника».
— Ты же хотела помочь маме с папой? — проговорил Питер, оглянувшись, но всё-таки последовал за сестрой.
— Тебе не кажется это странным? — спросила Джуди.
— Что? — недовольно отозвался Питер.
— То, что вода текла отсюда?
— Да о чём ты думаешь?! Нам надо помочь маме с папой, пока их не унесло далеко.
— Мама с папой в относительной безопасности на крыше той машины, а я думаю… Может быть, кто-то не закрыл кран…
Джуди поднялась по лестнице.
— Питер, идём сюда. Я уверена, что вода текла с потолка, — он обвалился… Питер! Я хочу подняться повыше, но боюсь. Питер! — не получив ответа, Джуди раздражённо поспешила вниз. — Я зову тебя! Мне нужна твоя помощь! — Питер стоял на коленках и разглядывал размеченное белой гладкой тропкой игровое поле, на тропке стояли четыре фигуры. — Питер, сейчас не время играть!
— Я ничего не делал, они сами из рук на доску выпрыгнули.
— Может, не стоило их трогать? — Джуди села на пол рядом с братом, вытащила из небольшого ящичка кости и принялась перебирать в руках. — Я хочу посмотреть, что там наверху, но всё здесь такое шаткое, что я боюсь…
В подтверждение этих слов с потолка оторвался кусок штукатурки и приземлился в непосредственной близости от устроившихся на полу детей — Джуди вскрикнула и выронила кости.
— Две шестёрки, — назвал выпавшую комбинацию Питер, и одна из фигурок пришла в движение, а центральное поле осветилось зелёным светом, и на нём возникли письмена:
«Каждому, кто что-то потерял, обрести потерянное».
Джуди прочитала вслух и удивлённо посмотрела на брата:
— Это же хорошо…
Питер не ответил на взгляд сестры, внезапно повалился на пол, замотался из стороны в сторону и тонким голоском взвыл:
— Не хочу быть обезьянкой, не хочу хвост, не хочу…
— Что с тобой? — собиралась спросить Джуди, наблюдая неадекватное поведение брата, но вместо этих слов из её рта вырвался крик, с которым она поспешила к дверям. — Мама! Папа!
Джуди сбежала вниз по скользкой от ила лестнице и замерла на парадном крыльце, наблюдая картины наводнения.
— Мы уже играли в эту игру, — донёсшийся из-за спины голос Питера обрёл обычную звучность.
— Мама с папой…
— Они умерли в прошлый раз до того, как мы начали играть, но сейчас они живы.
— Мы должны помочь им, — Джуди уже собиралась отправиться в плавание по залившим Ниццу бурным водам, но брат удержал её.
— Причина всех несчастий — эта игра. Ты же помнишь? У нас ещё два хода.
Джуди и Питер взялись за руки и поднялись по лестнице — ящик с игрой отмечал каждое их движение барабанной дробью, ждал жертв.
— Мы не хотели видеть новые миры. Мы не искали приключений, — зачем-то произнесла Джуди, прежде чем взять в руки кости.
— Бросай! — ответил Питер. — Для Джуманджи это ничего не значит.
— Несправедливо! — проговорила Джуди и бросила кости.
— Десять, — прокомментировал Питер, — пока везёт.
— Здесь не может повезти, — бросила Джуди и вгляделась в центральное поле. — «Если ты молился, чтобы Нил вошёл в прежние границы, то твоё желание исполнится». Ты о чём-то молился? — нервно произнесла Джуди, Питер покачал головой и взял кости.
Пол под ногами Джуди и Питера вздрогнул, дом застонал — зашумела вода в трубах; снаружи что-то с глухим стуком обваливалось — будто комья земли ударялись о камень. Питер бросил кости.
— Одиннадцать. «Если ты хотел побыть в тишине, то берегись, гости придут за тобой с подарками из звонкого металла», — прочитала Джуди и посмотрела на брата. — Теперь напрямую говорят, что не повезло, и знаешь…
— Теперь нам надо найти других игроков, — Питер собрал игру и направился к дверям. Джуди последовала за братом.
— Эй! Здесь кто-то точно есть, — донеслось снаружи, и дети замерли на верхней ступени лестницы. — Зайдём-ка внутрь.
Представший взгляду Джуди и Питера человек чем-то напоминал охотника: пробковый шлем, куртка цвета хаки, галифе, — но вся его одежда была увешана побрякушками: разноцветными бусинами и ракушками, — а следом за ним шли два чернокожих головореза в набедренных повязках и с костяными серьгами в носу.
— Вот они! Хватай мальчишку!
— Беги, Пит! — прокричала Джуди, но драгоценное время было упущено — Пит бросился обратно в комнату, а Джуди спустилась на несколько ступеней вниз, навстречу «гостям».
— Прочь с дороги, малявка! — пробубнил негр, поднимаясь, и Джуди, дождавшись, когда его голова окажется на уровне её колена, врезала верзиле промеж глаз. — Она дерётся! — великан съехал вниз на животе, сопровождая падение полным отчаяния и боли криком.
— Хватай драчливую девчонку! — скомандовал «охотник».
— Сюда, Джуди! — Джуди поспешила на крик брата. Питер стоял возле открывшегося в стене проёма и ждал сестру.
— Бельевой ящик? — спросила Джуди.
— Быстрее! — ответил Питер, и дети нырнули в отверстие, с трудом сдержав крик. Падение вскоре прекратилось, и они приземлились на мягкое тряпьё. — Тш-ш-ш… — прошипел Питер.
— Ты лежишь у меня на животе!
— Потерпи!
— Я велела тебе убрать голову с моего живота, а не положить на меня ноги.
— Здесь темно. Не шуми.
— Сам не шуми, — короткая перепалка прервалась стуком, и в бельевом ящике стало светлее. — А-а-а-а! — закричала Джуди. — Отпусти мои ноги! — Чёрные руки надёжно удерживали щиколотки отчаянно брыкавшейся девочки и вскоре выволокли её на свет. — Кто вы такие? — закричала Джуди, когда её брата поставили на ноги рядом с ней.
— Она ещё спрашивает! — охотник хохотнул, подцепив пальцами широкий пояс. — Работорговцы, деточка! Продам тебя на ближайшем рынке. За маленьких девочек дают хорошую цену, а пацанёнок крепенький… Дай-ка это сюда, — работорговец потянулся к ящику в руках Питера.
Питер рванулся, лягнул удерживающего его за плечи верзилу и побежал прочь — сестра подгоняла его криком, но в дверях здания беглец влетел в толпу закованных в цепи людей.
— Питер! — мальчик узнал в толпе родителей и остановился — работорговцы схватили его.
— Отдай! Отдай! — Питер был вынужден отпустить коробку с игрой.
— Привяжи этого шустрого покрепче.
Джуди заныла, когда на руках и ногах её брата закрылись кандалы:
— Он же маленький, ему же будет тяжело, — её никто не слушал, кроме родителей, которые впервые на памяти Джуди казались подавленными, ослабевшими, — у её отца под глазом темнел кровоподтёк. Джуди толкнули в спину, и она почти упала на брата:
— Вы не имеете права так со мной обращаться! — раздражённо проговорила она, одёрнуы одежду. — Я ребёнок! Меня защищает конвенция ООН, конституция Соединённых Штатов и… и…
Работорговцы ответили ей смехом:
— Кто-нибудь понял, что сказала эта малявка?
— Не ввязывайся в драку, Джуди! Просто делай всё, что тебе говорят эти террористы, — у взрослых был свой порядок действий, и дети никак не могли с ним согласиться.
— На выход! Прочь пошли!
Джуди не поверила своим глазам, когда её среди других закованных в цепи жителей и гостей Ниццы вывели на улицу: несколько часов назад здесь было прохладно, и термитники стояли причудливыми башнями — теперь же в воздухе стояло марево от поднимавшегося над землёй жара, здания — волшебные замки — терялись в нём, точно в тумане, а ветер носил по улицам песок и глину.
— Ты же хорошая девочка и скажешь дяде, где здесь ближайший невольничий рынок, — работорговец склонился к Джуди, и та не нашла ничего лучше, чем боднуть его головой. — Мерзавка! — разбойник замахнулся в ответ.
— Не трогайте её! Мы туристы, приезжие, и ничего здесь не знаем, — закричала миссис Шепард, и работорговец оставил Джуди в покое.
— Эти крепкие, далеко уйдут.
Оставшееся время до заката «рабы» отчаянно пытались опровергнуть это утверждение. Мистер Шепард не сразу оставил попытки взять сына на руки; наблюдая за страданиями мужа, миссис Шепард плакала, а Джуди возмущалась:
— И куда подевалась полиция?!
Работорговцы устроились на ночлег, а их пленники жались друг к другу, перекладывая цепи, в поисках максимально возможного комфорта.
— Мы должны отобрать у них игру, — проговорил Питер, устраиваясь на коленях у матери.
— Постарайся заснуть! — миссис Шепард погладила сына по голове и поцеловала.
— Если вы не накормите нас сейчас, то мы не уйдём далеко, — мистер Шепард попытался урезонить террористов, но в качестве пропитания получил пинок по ногам. — Детям нужно вовремя питаться! — за пинком последовала оплеуха.
— Не бей моего папу, гад! — мистер Шепард обнял готовую броситься в битву за отца дочь и отошёл подальше от работорговцев.
— Они не уйдут далеко, — поделился размышлениями с помощниками мнимый охотник, потирая икры ног. — У самого ноги болят. — Один из негров без слов кинул отнятую у Питера игру работорговцу на колени. — Ты прав, черт побери, им достаточно выкинуть пять, и мы в мире Джуманджи. — Работорговец расставил игру. — Здесь уже есть четыре фигурки. Эй, рабы, кто играл?
— Мы! — вызвались Джуди и Питер с готовностью.
— Сидите на месте! — осадила их миссис Шепард, но было поздно.
— Детишечки! — работорговец поднялся на ноги и направился к Джуди.
— Не смей трогать мою дочь! — мистер Шепард громыхнул цепями.
— Закрой хлебало! — урезонил его работорговец. — Играй, деточка! Я тебе дам кости в руки, а ты их аккуратненько положишь на игровое поле.
— Кандалы мешают, аккуратненько положить не получится, — ответила Джуди.
— Чего не сделаешь для милого ребёнка, — работорговец снял ключи с пояса и, корябая о края, вставил в замок.
— Мой брат тоже играл, — заметила Джуди.
Елейное выражение на лице работорговца быстро сменилось угрозой:
— По очереди: сперва ты, а потом братец, — прошипел он сквозь зубы. Джуди, освободившись, покорно выполнила пожелание работорговца, но ничего не произошло. — Не работает, — разбойник удивлённо посмотрел на товарищей. — Почему не сработало?
— Сейчас не мой ход, — Джуди сохраняла невинное выражение лица, но её слов было достаточно, чтобы разбойник вышел из себя.
— Мерзавка, ты пыталась обмануть меня!
— Не бейте меня! — завизжала Джуди и подтянула руки к груди в попытке защититься, но её истерика была наигранной. — Вы пугаете меня! Вы делаете мне больно! Как я могу отвечать правильно?!
— Доченька… — родители потянулись к Джуди.
— Та-а-к! Чей сейчас ход? — проговорил работорговец.
— Я не знаю! — Джуди тряслась мелкой дрожью, отвечала криком, а сама тянула руки к закреплённой на поясе работорговца связке ключей. — Моего брата!
Питер, поддерживая усилия сестры, спрятался на груди у матери.
— Не отдам тебя, мой маленький! Не позволю… — говорила женщина, обнимая его.
Работорговец оттащил Питера за шкирку, успев ударить почти дотянувшуюся до ключей Джуди по руке.
— Дорогая! — закричал мистер Шепард, будучи не в силах помочь семье.
— Идём сюда, мелкий! — Работорговец подвёл Питера к ящику с игрой и снял с него кандалы. — Положи кубики на игровое поле. — Питер выполнил приказ, и ничего не произошло. Работорговец взбесился. — Кто-о-о?! — заорал он сиплым голосом, с горловым хрипом вытягивая гласную букву на конце слова. — Кто играл в эту игру? Чей сейчас ход?
Рабы замолкли: дети жались к единственным оказавшимся пойманными взрослым — мистеру и миссис Шепард, только две девочки в лёгких домашних платьях держались поодаль, сидели, обнявшись, плакали и дрожали.
Питер взял Джуди за руку — гнев работорговца пугал его:
— Мы нашли игру в одной из комнат той гостиницы, а перед тем, как зайти туда, мы видели, как эти две девочки оттуда выбегали.
Услышав эти слова, маленькие француженки зарыдали ещё громче. Работорговец на мгновение забыл о Шепардах.
— Деточки… — девочки попискивали от ужаса при его приближении, — чей сейчас ход?
— Бегите, Джуди, Пит! — закричал мистер Шепард, заметив, что его дети оказались без присмотра, но те не тронулись с места. — Джуди!
Крики родителей Джуди и Питера заглушил отчаянный визг девочек, работорговец подвёл их к игре, дал одной из них в руки кости, схватил за подбородок и запрокинул её голову.
— Осторожно положи кости на игровое поле.
Девочка дрожащими руками положила кости. Центральное поле игры осветилось зеленоватым светом, и через несколько мгновений девочка закричала от боли — её тело распадалось на тысячи песчинок, и разноцветный песок непрерывным потоком просачивался внутрь игры.
— Annette(1)… — её подруга издала сдавленный крик и потянула руки к исчезающему телу, но было поздно.
— Теперь твоя очередь, — работорговец держал девочку за шкирку.
— Non... non... laisse moi(2), — девочка подрагивала в руках работорговца и заливалась слезами.
— Положи эти кубики на доску, деточка…
— Non(3)! — завизжала француженка, и работорговец принялся успокаивать её, поглаживая по голове.
— Ну, не плачь… Всего-то надо положить кубики на доску, и всё закончится. Давай! — работорговец вложил кости в руку девочки, но та отбросила их прочь. — Мерзавка! — работорговец замахнулся, но его рука внезапно прошла сквозь тело издавшей отчаянный крик девочки. Разноцветные песчинки, которые мгновение назад составляли плоть, закружились в воздухе от порожденного взмахом руки работорговца ветра и исчезли в центральном поле игры. Работорговец расхохотался и ткнул одного из поспешивших на помощь подельников под рёбра. — Пять! Ты видал? Должно же когда-то и нам повезти. Найди кости. Теперь твоя очередь, — обратился он к Джуди, — и та бодро под отчаянные крики родителей подошла к игре.
— Тебе достаточно выкинуть восемь. Обмани его, — успел прошептать Питер.
— Держи! — работорговец с улыбкой подал кости девочке. Джуди зажала их в требуемой комбинации между пальцами и показала руку работорговцу. — Вот так, умница, вот так.
— Джуди! — вскрикнул Питер. Она оглянулась на крик и улыбнулась брату — кости ударились о поверхность доски, её тело распалось на песчинки и исчезло в и центральном поле игры. — Джуди! — Питер бросился к ящику с игрой, взял кости и выкинул пятёрку.
1) Аннет
2) Нет... Нет... Отпустите меня
3) Нет
Аноним
А лучше после конкурса подправьте, это будет круто) 1 |
Чучaавтор
|
|
Li Snake
Конечно, вовремя конкурса поправлять нельзя. Сейчас всё соберём и непременно поправим. |
Гламурное Кисо Онлайн
|
|
>>— Что с тобой? — собиралась спросить Джуди, наблюдая неадекватное поведение брата, но вместо этих слов из её рта вырвался крик, с которым она поспешила к дверям. — Мама! Папа!
>>— Не бей моего папу, гад! — мистер Шепард обнял готовую броситься в битву за отца дочь и отошёл подальше от работорговцев. На диалогах я периодически переставал понимать, кто что говорит. Оформление диалогов в разговорах с участием множества людей - согласен, штука сложная. А в смеси с экшном - так вообще, все понимаю. Но, диалоги вам не удались прям почти совсем. Текст никак не желал визуализироваться, что должно происходить при чтении худлита, потому что приходилось вдумываться: а кто это сказал? А тут что имелось ввиду? 2 |
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения Гламурное Кисо от 14.01.2019 в 17:33 На диалогах я периодически переставал понимать, кто что говорит. Оформление диалогов в разговорах с участием множества людей - согласен, штука сложная. А в смеси с экшном - так вообще, все понимаю. Но, диалоги вам не удались прям почти совсем. Текст никак не желал визуализироваться, что должно происходить при чтении худлита, потому что приходилось вдумываться: а кто это сказал? А тут что имелось ввиду? Гламурное Кисо Да. С диалогами беда. Спасибо! |
Уважаемый автор, я могу только полностью процитировать Кисо. Ровно те же впечатления( Описаний бы побольше! Чуть диалоги поправить и ах будет!
НО идея да - бомбическая! 1 |
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения palen от 14.01.2019 в 21:44 Уважаемый автор, я могу только полностью процитировать Кисо. Ровно те же впечатления( Описаний бы побольше! Чуть диалоги поправить и ах будет! НО идея да - бомбическая! Спасибо!!! Исправлю, зуб даю. |
Аноним
Как приятна такая реакция) Заметьте - все дочитали таки! Несмотря ни на что, это показатель))) 1 |
Чучaавтор
|
|
palen
Пробиться сквозь редкую муть и сумбур было сложно))) Но пробились! Благодарю всех читателей! Оправдываться не буду. Учту замечания))) Звучит как преждевременный деанон, но нельзя!))) 1 |
Аноним
Ну сумбур - да, но муть - нет, это вы зря. 1 |
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения palen от 14.01.2019 в 22:00 Аноним Ну сумбур - да, но муть - нет, это вы зря. Ой))))))))) У меня сегодня хороший день. |
FluktLight
|
|
Написано не так уж и плохо, но мало...
Нужно больше! P.S. А что с француженками случилось? 1 |
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения FluktLight от 15.01.2019 в 11:44 Написано не так уж и плохо, но мало... Нужно больше! Качественнее... Да! Больше? *задумался* Текст подрастёт, скорее всего, когда ошибки буду исправлять, но доводить его до 50 Кб не хотелось бы. Он и так слишком большой. Цитата сообщения FluktLight от 15.01.2019 в 11:44 P.S. А что с француженками случилось? С одной стороны, да ну их - не жалко, а с другой - по канону игра восстанавливает всё, что натворила, то есть француженки будут жить припеваючи, будто ни разу в Джуманджи не были. FluktLight Спасибо! |
FluktLight
|
|
Аноним
Да, но тогда зачем главных героев в лодку сажали? Мне их жалко... 1 |
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения FluktLight от 15.01.2019 в 12:00 Аноним Да, но тогда зачем главных героев в лодку сажали? Мне их жалко... Для главных героев важен накопленный опыт, поэтому пожертвовать их текущим воплощением было просто невозможно. Автор любит главных героев, восхищается ими, хотя в реальности таких не встречал. В общем, главные герои справятся! Не стоит их жалеть. Они будут сильнее. 1 |
Мурkа Онлайн
|
|
Автор, ну я не знаю, что делать с такими, как вы. Вот пишут фанфики, понимаете ли, по редким канонам, а потом ты сидишь над списком этих 100+ канонов и хочешь их все! Хочешь больше, больше, в руках уже не помещается, ящик трескается от планов. С другой стороны, это хорошо ведь? Что фанфик завлекает пойти в канон? Меня вот завлекло, потому что было малопонятно, как и зачем они через игру перемещаются, местами я совсем "плыла", но общая жуть происходящего передалась вполне.
1 |
Градус сумасшествия соизмерим с каноном, но мне не очень понравилось..
2 |
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения Midnight Windy Owl от 19.01.2019 в 17:19 Градус сумасшествия соизмерим с каноном, но мне не очень понравилось.. Спасибо! |
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения Демон отчаяния от 02.10.2019 в 14:41 Хранитель же создал Джуманджи, а не просто пришел туда извне. Ну если тут AU, то вопросов нет. Не понимаю, в чем противоречие? Джуманджи было создано как наказание для Хранителя. Создание Джуманджи и появление там Хранителя - это два события, которые произошли одновременно. И он вполне может считаться создателем: не было бы его - не было бы и Джуманджи.Демон отчаяния Ваш комментарий бальзам на душу, хоть вам и не понравилось! Спасибо! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |