↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воспоминание (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Приключения, Триллер
Размер:
Мини | 45 618 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Воспоминания могут быть болезненными, так почему же люди хотят всё помнить?

На конкурс "Редкая птица", номинация "Точка отсчета"
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1. Нашествие

Джуди всегда казалось странным то, что Сара позволяет ей называть себя только по имени. Девочка всячески старалась продемонстрировать радушной хозяйке огромного дома, в котором им посчастливилось остановиться, своё уважение, обращаясь к ней на «вы», называя «миссис Пэрриш». Сама эта фамилия казалась чем-то таинственным, вызывающим почти священный трепет у жителей небольшого городка: «Ты живёшь у Пэрришей?», «Ах, ты в родстве с Пэрришами?» Джуди никак не могла объяснить это необычное благоволение к себе и брату со стороны хозяев процветающей обувной фабрики.

Вот и сегодня она с симпатией наполняла ложку сына Пэрришей кашей — светловолосый пухлощёкий карапуз с аппетитом ужинал, пока взрослые обсуждали планы на лето.

— Вы собираетесь уехать? — выслушав планы Шепардов, миссис Пэрриш подскочила на стуле и обеспокоенно посмотрела на мужа.

— Да, в Африку, — мистер Шепард не ожидал столь заинтересованной реакции от своего работодателя и был вынужден пояснить: — Мы любим путешествовать и собираемся взять детей с собой.

— Зачем же так далеко?! — Сара возбуждённо вскрикнула, а её муж, обычно такой спокойный и выдержанный, почти повторил эту реакцию: мысль о поджидающей горе-путешественников смертельной опасности одновременно посетила обоих.

— Мы никуда не выезжали целый год. Я считаю, что плодотворно с вами сотрудничал и заслужил… — голос мистера Шепарда прозвучал по-детски обиженно.

— Конечно-конечно, — поспешила успокоить его миссис Пэрриш, — только зачем же так далеко? Поезжайте в Калифорнию: Сан-Франциско или Лос-Анджелес…

— Там часто бывают землетрясения… — пробубнил мистер Пэрриш.

— Тогда в Неваду… — предложила его жена.

— Там казино…

— Мы твёрдо решили лететь за океан. Мы хотим посетить Старый свет.

Миссис Пэрриш принялась в слух перечислять крупные города Европы и, переглянувшись с мужем, добавила:

— Я думаю, вам стоит выбрать для себя какой-нибудь известный курорт.

— Воды… Благородный отдых… — вторил жене мистер Пэрриш. — Тем более с детьми.

Мистер Шепард взял жену за руку:

— Почему бы и нет…

— Вот и отлично… — Алан не стал дожидаться, когда его деловой партнёр полностью осмыслит предложение. — Париж?

На этот вопрос ему ответила жена:

— Нет, милый, Ницца. Лазурный берег. Я сама закажу вам номер в лучшем отеле и билеты.

Джуди по выражению лица родителей поняла, что Пэрриши вот-вот переступят незримую черту между дружеским участием и бессовестным вмешательством в чужую жизнь, набрала воздуха в грудь и проговорила, подстраиваясь под интонации взрослой женщины:

— Я думаю, что найду, чем занять себя на лазурном побережье, папа. Мне там будет интересно.

Неизвестно, какое влияние оказали слова Джуди на её родителей, но решение было принято, и миссис Пэрриш взяла на себя все заботы по организации долгожданных каникул: авиакомпания была проверена на благонадёжность, в аэропорту путешественников должен был встретить водитель, который доставит их до дверей комфортабельного отеля без происшествий. В общем, не могло случиться такого, чтобы Шепарды в своём путешествии остались наедине с окружающим их враждебным миром.


* * *


Мир до поры и не собирался открыто демонстрировать свою враждебность: общими усилиями самолёт благополучно долетел — небо было ясным всю дорогу, а воздушные потоки решили не беспокоить путников турбулентностью; леность и безалаберность тоже не потревожили Шепардов — их багаж долетел вместе с ними, а водитель встречал в аэропорту. Джуди и Питер подрёмывали в комфортабельных креслах, пока автомобиль нёсся, минуя поля и виноградники.

— Я представлял себе местную архитектуру несколько иначе, — эти слова мистера Шепарда разбудили его детей и заставили вглядеться в освещённые рассветным солнцем окрестности.

— Я… — водитель не сразу нашёлся, что ответить, — уверяю вас, что несколько часов назад всё выглядело иначе.

— Я бы сказал, местная архитектура напоминает африканскую.

— А я бы сказала, что всё это выглядит инопланетно…

Джуди вылезла машины и огляделась. Она представляла себе застройку европейских городов на примере Диснейленда, мультиков и сказок про рыцарей и принцесс. Вместо замков с башнями перед ней высились горы спрессованной в причудливые формы, смешанной с грязью, илом и обломками веток глины.

— Это похоже на термитники… — произнёс мистер Шепард.

— Быть не может.

Ответом на эти слова был отчаянный визг, с которым из соседнего здания выбежали на улицу две девочки в лёгких платьях.

— Их что-то сильно испугало, не находишь? — мистер Шепард обратился к жене, а Питер побежал к дому и исчез внутри.

— Питер! — в унисон закричали родители.

— Я верну его, — походя бросила в пространство Джуди и последовала за братом.

— Нет, Джуди, останься здесь!

Шепарды дружно поспешили к ближайшему зданию, но только Питер успел проскочить внутрь. Миссис Шепард застала дочь отбивающейся от двух огромных муравьёв.

— Термиты! — закричала миссис Шепард.

— Бей их! — вторил ей муж.

— Быть этого не может!

— Быстрее внутрь, Джуди! — мистер и миссис Шепард использовали подручные предметы, чтобы отбиться, и их дочь успела преодолеть несколько ступеней, но в следующую секунду ей пришлось оседлать перила, чтобы не быть смытой встречным невероятно мощным потоком воды. — Термитники устойчивы к наводнениям. Если мы заберёмся внутрь, то будем в безопасности.

— Останься здесь, Джуди! Найди брата!— Мистера и миссис Шепард вынесло на улицу.

— Мама! — Джуди закричала, посмотрела вслед родителям испуганным взглядом и полезла вверх по лестнице. — Питер, ты где? Питер! — Джуди обнаружила брата в одной из комнат. — Питер, здесь ужасное наводнение! — Джуди быстрым шагом преодолела расстояние от двери до замершего посреди комнаты брата. — Мы должны найти папу с мамой и попытаться им помочь. Питер, сейчас не время для игр! — Питер стоял столбом и растерянно рассматривал лежащую на полу настольную игру.

— Я на ней стоял. На неё вода не текла, и там были буквы, — он указал на центральное, подсвеченное зеленоватым светом поле игры, и сестра схватила его за руку и потащила за собой, но в шаге от двери остановилась — игра издавала странные, похожие на барабанный бой звуки, и ритм показался Джуди притягательным.

— Пойдём отсюда, — Джуди поборола желание забрать игру, но Питер вырвался, подхватил ящик и поспешил за сестрой.

Джуди и Питер с осторожностью спустились по заваленной илом лестнице и замерли в дверях: улица походила на полноводную, бурную реку, по которой плыли разноцветные островки — крыши уносимых течением машин.

— Оставайтесь в термитнике! — Джуди увидела своих родителей, они что-то ещё прокричали и замахали руками.

— Возьми мою коробку и пойдём! — сказал Питер сестре, примеряясь прыгнуть на проплывающую мимо крышу автомобиля.

— Нам велели оставаться здесь, — Джуди замерла в нерешительности.

Впрочем, её сомнение было секундным — через мгновение она возвращалась внутрь «термитника».

— Ты же хотела помочь маме с папой? — проговорил Питер, оглянувшись, но всё-таки последовал за сестрой.

— Тебе не кажется это странным? — спросила Джуди.

— Что? — недовольно отозвался Питер.

— То, что вода текла отсюда?

— Да о чём ты думаешь?! Нам надо помочь маме с папой, пока их не унесло далеко.

— Мама с папой в относительной безопасности на крыше той машины, а я думаю… Может быть, кто-то не закрыл кран…

Джуди поднялась по лестнице.

— Питер, идём сюда. Я уверена, что вода текла с потолка, — он обвалился… Питер! Я хочу подняться повыше, но боюсь. Питер! — не получив ответа, Джуди раздражённо поспешила вниз. — Я зову тебя! Мне нужна твоя помощь! — Питер стоял на коленках и разглядывал размеченное белой гладкой тропкой игровое поле, на тропке стояли четыре фигуры. — Питер, сейчас не время играть!

— Я ничего не делал, они сами из рук на доску выпрыгнули.

— Может, не стоило их трогать? — Джуди села на пол рядом с братом, вытащила из небольшого ящичка кости и принялась перебирать в руках. — Я хочу посмотреть, что там наверху, но всё здесь такое шаткое, что я боюсь…

В подтверждение этих слов с потолка оторвался кусок штукатурки и приземлился в непосредственной близости от устроившихся на полу детей — Джуди вскрикнула и выронила кости.

— Две шестёрки, — назвал выпавшую комбинацию Питер, и одна из фигурок пришла в движение, а центральное поле осветилось зелёным светом, и на нём возникли письмена:

«Каждому, кто что-то потерял, обрести потерянное».

Джуди прочитала вслух и удивлённо посмотрела на брата:

— Это же хорошо…

Питер не ответил на взгляд сестры, внезапно повалился на пол, замотался из стороны в сторону и тонким голоском взвыл:

— Не хочу быть обезьянкой, не хочу хвост, не хочу…

— Что с тобой? — собиралась спросить Джуди, наблюдая неадекватное поведение брата, но вместо этих слов из её рта вырвался крик, с которым она поспешила к дверям. — Мама! Папа!

Джуди сбежала вниз по скользкой от ила лестнице и замерла на парадном крыльце, наблюдая картины наводнения.

— Мы уже играли в эту игру, — донёсшийся из-за спины голос Питера обрёл обычную звучность.

— Мама с папой…

— Они умерли в прошлый раз до того, как мы начали играть, но сейчас они живы.

— Мы должны помочь им, — Джуди уже собиралась отправиться в плавание по залившим Ниццу бурным водам, но брат удержал её.

— Причина всех несчастий — эта игра. Ты же помнишь? У нас ещё два хода.

Джуди и Питер взялись за руки и поднялись по лестнице — ящик с игрой отмечал каждое их движение барабанной дробью, ждал жертв.

— Мы не хотели видеть новые миры. Мы не искали приключений, — зачем-то произнесла Джуди, прежде чем взять в руки кости.

— Бросай! — ответил Питер. — Для Джуманджи это ничего не значит.

— Несправедливо! — проговорила Джуди и бросила кости.

— Десять, — прокомментировал Питер, — пока везёт.

— Здесь не может повезти, — бросила Джуди и вгляделась в центральное поле. — «Если ты молился, чтобы Нил вошёл в прежние границы, то твоё желание исполнится». Ты о чём-то молился? — нервно произнесла Джуди, Питер покачал головой и взял кости.

Пол под ногами Джуди и Питера вздрогнул, дом застонал — зашумела вода в трубах; снаружи что-то с глухим стуком обваливалось — будто комья земли ударялись о камень. Питер бросил кости.

— Одиннадцать. «Если ты хотел побыть в тишине, то берегись, гости придут за тобой с подарками из звонкого металла», — прочитала Джуди и посмотрела на брата. — Теперь напрямую говорят, что не повезло, и знаешь…

— Теперь нам надо найти других игроков, — Питер собрал игру и направился к дверям. Джуди последовала за братом.

— Эй! Здесь кто-то точно есть, — донеслось снаружи, и дети замерли на верхней ступени лестницы. — Зайдём-ка внутрь.

Представший взгляду Джуди и Питера человек чем-то напоминал охотника: пробковый шлем, куртка цвета хаки, галифе, — но вся его одежда была увешана побрякушками: разноцветными бусинами и ракушками, — а следом за ним шли два чернокожих головореза в набедренных повязках и с костяными серьгами в носу.

— Вот они! Хватай мальчишку!

— Беги, Пит! — прокричала Джуди, но драгоценное время было упущено — Пит бросился обратно в комнату, а Джуди спустилась на несколько ступеней вниз, навстречу «гостям».

— Прочь с дороги, малявка! — пробубнил негр, поднимаясь, и Джуди, дождавшись, когда его голова окажется на уровне её колена, врезала верзиле промеж глаз. — Она дерётся! — великан съехал вниз на животе, сопровождая падение полным отчаяния и боли криком.

— Хватай драчливую девчонку! — скомандовал «охотник».

— Сюда, Джуди! — Джуди поспешила на крик брата. Питер стоял возле открывшегося в стене проёма и ждал сестру.

— Бельевой ящик? — спросила Джуди.

— Быстрее! — ответил Питер, и дети нырнули в отверстие, с трудом сдержав крик. Падение вскоре прекратилось, и они приземлились на мягкое тряпьё. — Тш-ш-ш… — прошипел Питер.

— Ты лежишь у меня на животе!

— Потерпи!

— Я велела тебе убрать голову с моего живота, а не положить на меня ноги.

— Здесь темно. Не шуми.

— Сам не шуми, — короткая перепалка прервалась стуком, и в бельевом ящике стало светлее. — А-а-а-а! — закричала Джуди. — Отпусти мои ноги! — Чёрные руки надёжно удерживали щиколотки отчаянно брыкавшейся девочки и вскоре выволокли её на свет. — Кто вы такие? — закричала Джуди, когда её брата поставили на ноги рядом с ней.

— Она ещё спрашивает! — охотник хохотнул, подцепив пальцами широкий пояс. — Работорговцы, деточка! Продам тебя на ближайшем рынке. За маленьких девочек дают хорошую цену, а пацанёнок крепенький… Дай-ка это сюда, — работорговец потянулся к ящику в руках Питера.

Питер рванулся, лягнул удерживающего его за плечи верзилу и побежал прочь — сестра подгоняла его криком, но в дверях здания беглец влетел в толпу закованных в цепи людей.

— Питер! — мальчик узнал в толпе родителей и остановился — работорговцы схватили его.

— Отдай! Отдай! — Питер был вынужден отпустить коробку с игрой.

— Привяжи этого шустрого покрепче.

Джуди заныла, когда на руках и ногах её брата закрылись кандалы:

— Он же маленький, ему же будет тяжело, — её никто не слушал, кроме родителей, которые впервые на памяти Джуди казались подавленными, ослабевшими, — у её отца под глазом темнел кровоподтёк. Джуди толкнули в спину, и она почти упала на брата:

— Вы не имеете права так со мной обращаться! — раздражённо проговорила она, одёрнуы одежду. — Я ребёнок! Меня защищает конвенция ООН, конституция Соединённых Штатов и… и…

Работорговцы ответили ей смехом:

— Кто-нибудь понял, что сказала эта малявка?

— Не ввязывайся в драку, Джуди! Просто делай всё, что тебе говорят эти террористы, — у взрослых был свой порядок действий, и дети никак не могли с ним согласиться.

— На выход! Прочь пошли!

Джуди не поверила своим глазам, когда её среди других закованных в цепи жителей и гостей Ниццы вывели на улицу: несколько часов назад здесь было прохладно, и термитники стояли причудливыми башнями — теперь же в воздухе стояло марево от поднимавшегося над землёй жара, здания — волшебные замки — терялись в нём, точно в тумане, а ветер носил по улицам песок и глину.

— Ты же хорошая девочка и скажешь дяде, где здесь ближайший невольничий рынок, — работорговец склонился к Джуди, и та не нашла ничего лучше, чем боднуть его головой. — Мерзавка! — разбойник замахнулся в ответ.

— Не трогайте её! Мы туристы, приезжие, и ничего здесь не знаем, — закричала миссис Шепард, и работорговец оставил Джуди в покое.

— Эти крепкие, далеко уйдут.

Оставшееся время до заката «рабы» отчаянно пытались опровергнуть это утверждение. Мистер Шепард не сразу оставил попытки взять сына на руки; наблюдая за страданиями мужа, миссис Шепард плакала, а Джуди возмущалась:

— И куда подевалась полиция?!

Работорговцы устроились на ночлег, а их пленники жались друг к другу, перекладывая цепи, в поисках максимально возможного комфорта.

— Мы должны отобрать у них игру, — проговорил Питер, устраиваясь на коленях у матери.

— Постарайся заснуть! — миссис Шепард погладила сына по голове и поцеловала.

— Если вы не накормите нас сейчас, то мы не уйдём далеко, — мистер Шепард попытался урезонить террористов, но в качестве пропитания получил пинок по ногам. — Детям нужно вовремя питаться! — за пинком последовала оплеуха.

— Не бей моего папу, гад! — мистер Шепард обнял готовую броситься в битву за отца дочь и отошёл подальше от работорговцев.

— Они не уйдут далеко, — поделился размышлениями с помощниками мнимый охотник, потирая икры ног. — У самого ноги болят. — Один из негров без слов кинул отнятую у Питера игру работорговцу на колени. — Ты прав, черт побери, им достаточно выкинуть пять, и мы в мире Джуманджи. — Работорговец расставил игру. — Здесь уже есть четыре фигурки. Эй, рабы, кто играл?

— Мы! — вызвались Джуди и Питер с готовностью.

— Сидите на месте! — осадила их миссис Шепард, но было поздно.

— Детишечки! — работорговец поднялся на ноги и направился к Джуди.

— Не смей трогать мою дочь! — мистер Шепард громыхнул цепями.

— Закрой хлебало! — урезонил его работорговец. — Играй, деточка! Я тебе дам кости в руки, а ты их аккуратненько положишь на игровое поле.

— Кандалы мешают, аккуратненько положить не получится, — ответила Джуди.

— Чего не сделаешь для милого ребёнка, — работорговец снял ключи с пояса и, корябая о края, вставил в замок.

— Мой брат тоже играл, — заметила Джуди.

Елейное выражение на лице работорговца быстро сменилось угрозой:

— По очереди: сперва ты, а потом братец, — прошипел он сквозь зубы. Джуди, освободившись, покорно выполнила пожелание работорговца, но ничего не произошло. — Не работает, — разбойник удивлённо посмотрел на товарищей. — Почему не сработало?

— Сейчас не мой ход, — Джуди сохраняла невинное выражение лица, но её слов было достаточно, чтобы разбойник вышел из себя.

— Мерзавка, ты пыталась обмануть меня!

— Не бейте меня! — завизжала Джуди и подтянула руки к груди в попытке защититься, но её истерика была наигранной. — Вы пугаете меня! Вы делаете мне больно! Как я могу отвечать правильно?!

— Доченька… — родители потянулись к Джуди.

— Та-а-к! Чей сейчас ход? — проговорил работорговец.

— Я не знаю! — Джуди тряслась мелкой дрожью, отвечала криком, а сама тянула руки к закреплённой на поясе работорговца связке ключей. — Моего брата!

Питер, поддерживая усилия сестры, спрятался на груди у матери.

— Не отдам тебя, мой маленький! Не позволю… — говорила женщина, обнимая его.

Работорговец оттащил Питера за шкирку, успев ударить почти дотянувшуюся до ключей Джуди по руке.

— Дорогая! — закричал мистер Шепард, будучи не в силах помочь семье.

— Идём сюда, мелкий! — Работорговец подвёл Питера к ящику с игрой и снял с него кандалы. — Положи кубики на игровое поле. — Питер выполнил приказ, и ничего не произошло. Работорговец взбесился. — Кто-о-о?! — заорал он сиплым голосом, с горловым хрипом вытягивая гласную букву на конце слова. — Кто играл в эту игру? Чей сейчас ход?

Рабы замолкли: дети жались к единственным оказавшимся пойманными взрослым — мистеру и миссис Шепард, только две девочки в лёгких домашних платьях держались поодаль, сидели, обнявшись, плакали и дрожали.

Питер взял Джуди за руку — гнев работорговца пугал его:

— Мы нашли игру в одной из комнат той гостиницы, а перед тем, как зайти туда, мы видели, как эти две девочки оттуда выбегали.

Услышав эти слова, маленькие француженки зарыдали ещё громче. Работорговец на мгновение забыл о Шепардах.

— Деточки… — девочки попискивали от ужаса при его приближении, — чей сейчас ход?

— Бегите, Джуди, Пит! — закричал мистер Шепард, заметив, что его дети оказались без присмотра, но те не тронулись с места. — Джуди!

Крики родителей Джуди и Питера заглушил отчаянный визг девочек, работорговец подвёл их к игре, дал одной из них в руки кости, схватил за подбородок и запрокинул её голову.

— Осторожно положи кости на игровое поле.

Девочка дрожащими руками положила кости. Центральное поле игры осветилось зеленоватым светом, и через несколько мгновений девочка закричала от боли — её тело распадалось на тысячи песчинок, и разноцветный песок непрерывным потоком просачивался внутрь игры.

— Annette(1)… — её подруга издала сдавленный крик и потянула руки к исчезающему телу, но было поздно.

— Теперь твоя очередь, — работорговец держал девочку за шкирку.

— Non... non... laisse moi(2), — девочка подрагивала в руках работорговца и заливалась слезами.

— Положи эти кубики на доску, деточка…

— Non(3)! — завизжала француженка, и работорговец принялся успокаивать её, поглаживая по голове.

— Ну, не плачь… Всего-то надо положить кубики на доску, и всё закончится. Давай! — работорговец вложил кости в руку девочки, но та отбросила их прочь. — Мерзавка! — работорговец замахнулся, но его рука внезапно прошла сквозь тело издавшей отчаянный крик девочки. Разноцветные песчинки, которые мгновение назад составляли плоть, закружились в воздухе от порожденного взмахом руки работорговца ветра и исчезли в центральном поле игры. Работорговец расхохотался и ткнул одного из поспешивших на помощь подельников под рёбра. — Пять! Ты видал? Должно же когда-то и нам повезти. Найди кости. Теперь твоя очередь, — обратился он к Джуди, — и та бодро под отчаянные крики родителей подошла к игре.

— Тебе достаточно выкинуть восемь. Обмани его, — успел прошептать Питер.

— Держи! — работорговец с улыбкой подал кости девочке. Джуди зажала их в требуемой комбинации между пальцами и показала руку работорговцу. — Вот так, умница, вот так.

— Джуди! — вскрикнул Питер. Она оглянулась на крик и улыбнулась брату — кости ударились о поверхность доски, её тело распалось на песчинки и исчезло в и центральном поле игры. — Джуди! — Питер бросился к ящику с игрой, взял кости и выкинул пятёрку.


1) Аннет

Вернуться к тексту


2) Нет... Нет... Отпустите меня

Вернуться к тексту


3) Нет

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 14.01.2019

Глава 2. Хранитель

Когда-то он был светлым ангелом, которого так поразили злодеяния жителей Джуманджи, что он опустился на колени перед святым престолом и потребовал для них самой страшной кары, но вместо этого…

Теперь его называли Хранителем, его крылья почернели и уже не носили его, свисая плащом с плеч, а тело… Его тело ссохлось и больше напоминало скелет. Да и его обиталище уже мало походило на райские кущи: замкнутое, спёртое пространство, путаница шестерён, блоков, ременных передач и странных механизмов с единственным способом узнать, что происходит снаружи, — перископом.

Разочарование в людях, которое владело падшим ангелом первое время, сменилось равнодушием, а теперь Хранитель был рад видеть гостей в любом обличие — пусть даже не совсем человеческом.

— Судья, — усмехнулся Хранитель, заметив зацепившуюся хвостом за перекладину единственной ведущей наверх лестницы обезьяну. Было что-то общее между Судьёй и тем, каким помнил себя Хранитель: что-то в выражении мордочки, ужимках, движениях, — впрочем, любое животное становится похожим на хозяина. — Что стряслось? — Судья не ответил. Он, как и Хранитель, любил загадки, и падшему ангелу следовало угадывать. Что же такое могло случиться наверху, что Судья, минуя опасные механизмы, спустился вниз? Впрочем, что могло случиться в этой обители греха… — Игра опять активна? — обезьяна ощерилась в ответ. — Значит, активна.

Хранитель вздохнул — зашевелились побелевшие на воздухе, высушенные рёберные кости — смазал игровые механизмы, проверил манометры, продул клапаны. Нет, всё было в порядке, а значит, Ибсен не вмешался в то, что происходило наверху. Слишком многого хочет от Хранителя разумная обезьяна — нет, не может он удержать в памяти всех грешников: готовых на разбой ради краткого мгновения блаженства, которое подарит им прелюбодеяние, амазонок (грешны трижды); русалок — просто нежить, и всё, что бы ни свершили они, есть деяния бесовские; племя манджи — бездельников, время от времени впадающих в уныние; пиратов, сумасшедших учёных…

— Слизь решил заняться работорговлей… — голос Судьи заставил падшего ангела вздрогнуть — застучали друг о друга кости.

— И?

— У нас гости…

Нет, слишком тяжёл был для Хранителя груз выпавшего на его долю испытания. Испытания? Нет! Наказание было несправедливым. Падший ангел не мог вспомнить, за что наказан.

Глава опубликована: 14.01.2019

Глава 3. Изгнание

Джуди огляделась вокруг и облегчённо вздохнула — брат стоял в нескольких шагах от неё, подбоченившись, и смотрел недовольным взглядом:

— Ты с ума сошла?! — это вырвавшееся изо рта мальчишки восклицание не остановило желание Джуди заключить его в объятия.

— Où sommes nous? Qu'est-ce que c'est?(1) — кудахтанье растерянно бродивших вокруг француженок тоже не могло отвлечь Джуди от цели, впрочем, как и весь этот мир вокруг.

Вокруг обнявшихся Питера и Джуди колебалось бесконечное зелёное море сочной растительности.

— Бананы, — выдохнула Джуди.

— Бананы? — повторил Питер и испуганным взглядом посмотрел сестре в лицо. — Не хочу…

— Не пугайся, — успокоила его Джуди, — никакой растительности на лице, хвоста тоже нет. — Даже отчаянный крик не заставил брата с сестрой разомкнуть объятия, только оглядеться по сторонам — в нескольких шагах, там, где банановые пальмы стояли ближе друг к другу, было заметно шевеление. — Питер… — прошептала Джуди.

— Не пугайся, — прошептал Питер.

И всё же донёсшиеся откуда-то издалека звуки барабанного боя заставили Джуди вздрогнуть и разомкнуть объятия. Среди зелёных стройных стволов показались слегка прикрытые листьями огромные, в человеческий рост, страшные лица — без туловища они двигались сами по себе, приближаясь к детям.

Джуди огляделась — они были окружены, бежать было некуда. Француженки уже, что-то беспрестанно лопоча, свернулись калачиком среди травы, будто приближающая опасность не заметит их, если они сами не будут её видеть. Питер застонал от страха и прижался к сестре. Уродливые головы окружили своих жертв и теперь ходили вокруг них хороводом.

— Отстань! — крикнула Джуди и, примерившись, пнула оказавшуюся прямо напротив неё голову в нос. Голова внезапно повалилась на затылок, а остальные издали вздох удивления и замерли.

Ступор ходячих голов заставил Джуди приглядеться к нападавшим — их лица были вырезаны на деревянных досках, а затем раскрашены.

— Кто вы такие? — спросила Джуди и, не получив ответа, подпнула лежащую на земле голову по торчащим из-под деревянной маски ногам.

— Ой! — вскрикнула голова. — Больно!

— Что ты делаешь, девочка? — одна из голов повернулась к Джуди затылком и оказалась человеком, нацепившем на спину доску с вырезанным лицом.

— Что это они говорят? — спросила Джуди брата. — Ничего не понимаю.

— Кажется, они не по-английски, но я немного понимаю. Он спрашивает тебя, что ты делаешь.

— Что я делаю?! — Джуди почти вышла из себя. — Это что вы делаете — вот, что надо спросить! Зачем пугаете нас?

Ходячие головы отступили, сбились гуртом и принялись что-то обсуждать между собой, пока одна из голов не обратилась к Джуди на ломаном английском.

— Отвечу тебе. Здесь написано, — человек, носивший маску в виде разгневанного лица, указал на неё. — Вы нам неприятны, должны уйти. Вот, мы показываем это. Неужели непонятно?

— Совсем непонятно, — ответила Джуди.

— Им непонятно, — дикарь обратился к товарищам, а потом, покачав головой, добавил. — Вот, как же нам тяжело таскать на спине эти маски, а им непонятно…

— Вот, таскаем мы эти маски, таскаем, а им непонятно, вот они и продолжают нам на голову сваливаться, — вторил словам первого дикаря товарищ.

— Да уж, по своей воле мы бы сюда никогда не свалились, — подтвердила слова дикаря Джуди.

— Вот видишь, они не сами сваливаются…

— А раз не сами, то можно их и накормить…

Джуди с Питером переглянулись — ходячие головы на поверку оказались достаточно милыми дикарями, но этот факт не позволял сделать вывод о степени съедобности предлагаемого ими угощения.

— Мы не можем уйти отсюда, — прошептала Джуди на ухо Питеру.

— Я есть хочу, — ответил он.

— Потерпишь. Мама с папой придут, а нас нет.

— Они не придут.

— Это почему?

— Ты разве не помнишь? Фигурки остаются на поле до конца игры.

Джуди задумалась:

— Они могут сколько угодно бросать кости, — жалобное подвывание, которым сопровождалась эта произнесённая Джуди фраза, говорило о причине её несообразительности — пустом желудке. Впрочем, следующей фразой она себя реабилитировала. — Ницца в опасности. Мы должны отсюда выбраться.

Собравшийся уже последовать за поставившими француженок на ноги дикарями Питер удивлённо посмотрел на сестру:

— Ты о чём?

— Тот работорговец, изменение климата и никакой возможности завершить игру, пока все мы здесь…

— Работорговцев скрутят…

— Почему же до сих пор не скрутили?

— Давай поедим.

Джуди и Питер, продолжая спор, вслед за племенем манджи вступили в заросли банановых пальм.

— Ступай осторожнее, смотри под ноги.

— Лианы перешагивай!

Предупреждения дикарей не позволяли брату с сестрой выяснять отношения.

— Что не так с лианами? — наконец раздражённо спросила Джуди.

Манджи не поняли её раздражения — она не носила раздражённой маски.

— Лиана — не лиана. Машина будет: утянет — плохо будет.

— Как вы здесь живёте? Даже по джунглям просто так не погуляешь, — Джуди произнесла это с издёвкой, но манджи приняли эти слова за сочувствие.

— Будь внимательна! — проговорил один из дикарей доверительно, поднял вверх указательный палец и повёл головой.

— Зачем? — прошептала Джуди, кажется, придыхание в голосе дикаря заставило её проникнуться.

— Охотники… Стреляют. Когда не видят животных, стреляют по нам — им всё равно, кого убить, главное — количество. Слушай, когда пулю услышишь — падай!

— Как же вы здесь живёте?! — на этот раз в восклицании Джуди слышался неприкрытый ужас, и дикарь в благодарность за сочувствие взял её за локоть.

— Когда домой придём, я вырежу и раскрашу маску с огромными печальными глазами, маленьким носиком и алым ротиком и буду надевать каждый раз, когда к тебе обращаюсь, — после этих слов дикарь застеснялся и убежал в начало колонны.

— Зачем вы носите эти маски? — спросил Питер ближайшего к себе дикаря.

— Чтобы все знали, что мы чувствуем, — ответил тот и гордо поднял голову.

— А они не знают? — удивлённо переспросил Питер.

— Они не могут быть уверены, а так точно будут знать, — Питер смерил дикаря удивлённым взглядом и фыркнул. — Мой отец носил маски, мой дед носил маски, и дед моего деда носил маски…

— Значит, ты не один такой, — продолжал Питер с издёвкой.

— Не говори с таким пренебрежением! Ты не понимаешь…

— Маски не нужны! — перебил собеседника Питер.

Джуди поддержала бы брата и поучаствовала в споре, но слова стеснительного дикаря не выходили у неё из головы, заставляя прислушиваться к окружающим её звукам и озираться по сторонам. Сейчас угроза слышалась ей даже в шуме сочной листвы, а ветер казался искусственным, управляемым чьей-то волей, неверным, неправильным…

Джуди поднималась на кочку — листья банановых пальм становились ближе — внезапно подъём закончился, и она, не успев сориентироваться, клюнула носом вниз, но не коснулась земли, а зависла в воздухе, будучи схвачена за талию широким листом пальмы.

— А-а-а-а, — закричал Питер, заметив исчезновение сестры. — Джуди-и-и!

— Питер! — мальчик бросился на помощь сестре, схватил казавшийся хрупким тонкий ствол и отчаянно затряс.

— Отпусти мою сестру, зараза! Я сказал — отпусти!

Пальма легко поддалась усилиям Питера, прогнулась до земли, и мальчик уже взял сестру за руки, когда ствол спружинил, выпрямился, и сцепившиеся за руки дети полетели по воздуху как снаряд, выпущенный из катапульты.

— Питер! — Джуди напрасно пыталась удержать брата — он был слишком для неё тяжёл. И через несколько мгновений дети летели в разные стороны: Питер — к земле, а Джуди — вперёд по воздуху, больно ударяясь о мясистые листья.

— Берегись пальм! Псих завладел пальмами! Берегись! — крики манджи не достигали сознания детей.

— Пите-е-ер! — кричала Джуди, будучи не в силах оторвать испуганный взгляд от падающего тела брата.

К счастью, оба они были пойманы очередными пальмовыми листьями, будто бейсбольные мячи в перчатку, и отправились дальше по воздуху в одном и том же направлении.


* * *


— Хороший улов, и это даже не манджи… Так интереснее…

Джуди старалась наблюдать за братом до тех пор, пока встречный воздушный поток не лишил её чувств, и теперь с трудом открыла глаза и неохотно пошевелилась: глазные яблоки болели, будто их долго тёрли, а тело не слушалось. Джуди попыталась найти взглядом брата и уставилась в искусственно увеличенные огромными круглыми линзами в закреплённых на всклокоченной голове очках глаза.

— Кто вы такой? — спросила Джуди, попыталась сесть и поняла, что не может этого сделать, так как её тело удерживают привязанным к операционному столу ремни. — Зачем вы привязали меня?

— Это дитя задаёт новый вопрос раньше, чем получает ответ на предыдущий. Очень интересно…

— Кто вы такой? Где мой брат? — закричала Джуди и забилась в отчаянной попытке освободиться.

— Я великий учёный! — воскликнул очкарик. — Разве ты не оценила моих достижений, когда летела сюда? Разве ты не видела мои робо-пальмы?

— Слишком много вопросов, — выдохнула Джуди, но очкарик проигнорировал её сарказм.

— Я достиг огромных успехов в робототехнике. Я могу подчинить своей воле всё: растения, животных, землю, воздух, — но с некоторых пор меня интересуют только люди. Я хочу узнать, как устроен твой мозг, деточка.

Ибсен потянулся к голове Джуди, и девочка в ужасе сфокусировала взгляд на скальпеле в его руках.

— Если вы думаете, что узнаете строение мозга, разрезав мне голову, то ошибаетесь.

— Узнать строение, — Ибсен мерзко захихикал. — Я уже изучил строение мозга. Для этого у меня было достаточно человеческого материала, теперь я намереваюсь завладеть…

— Па-па-а-а-а! — Джуди закричала и забилась на операционном столе.

— Чёрт побери! — ругнулся Ибсен. — Ты не должна шевелиться, — он отошёл к ногам Джуди и попытался затянуть ремни, но донёсшийся с улицы шум заставил его отвлечься. — Никакого покоя! Что там происходит? — Ибсен подошёл к закрытому белой москитной сеткой окну и посмотрел на улицу. — Уроды! — вопреки ожиданиям Джуди, изверг не вышел из комнаты, а кинулся к небольшому металлическому шкафчику, висящему на стене, вставил ключ в замочек и отбросил крышку. — Мои механизмы… неразумные обезьяны… какое варварство! — Джуди почувствовала, как мир закачался, и окружающие её поверхности потеряли ориентацию в пространстве. — Мои механизмы! — завизжал Ибсен; в окне показались волосатые руки, а в следующее мгновение на подоконнике сидела большая обезьяна. — Уроды! — Ибсен рванулся к окну, выставив вперёд руку со скальпелем, но не дошёл — пол наклонился, и сумасшедший учёный кубарем покатился по наклонной и с криком исчез в дверном проёме.

Воздух вокруг Джуди наполнился треском ломаемого дерева — дом, в котором она находилась, рушился. Обезьяна, сохраняя абсолютно невозмутимый вид, прыгнула на операционный стол и принялась неловко лапками перебирать удерживающие девочку ремни.

— Развяжи меня и найди моего брата, — проговорила Джуди.

— Уа… Уа… Уа, — ответила обезьяна и запрыгала на столе.

— Не нервничай и не скачи, просто развяжи меня, — повторила Джуди спокойнее — обезьяна потянула ремень, но он не поддался грубым усилиям. — Нет-нет... Там есть застёжка, открой её.

Звук, похожий на сдавленное хихиканье, заставил Джуди прекратить объяснения — в покосившемся проёме окна сидела другая обезьяна и оглядывала разыгравшуюся перед ней сцену неожиданно осознанным, насмешливым взглядом.

— Ты кто? — успела спросить Джуди, прежде чем эта обезьяна прыгнула к ней на стол и врезала лапой по затылку первой обезьяне.

— Умней! Приказано доставить на суд, значит, надо либо развязать, либо так тащить.

— Какой суд? Вы вообще кто?

Говорящая обезьяна, подобно сумасшедшему учёному, игнорировала задаваемые вопросы, вместо ответов она ловко подцепила конец ремня и расстегнула застёжку.


* * *


Джуди уселась на операционном столе и оглядела разгромлённое помещение, стоящий под углом к горизонту пол — испытать его устойчивость под своим весом она бы не решилась.

— Пойдём, — проговорила обезьяна, — нас ждут.

— Кто нас ждёт? И где мой брат?

— Пойдём, — повторила обезьяна и указала Джуди на окно.

Девочка осторожно попробовала пол — доски скрипнули, но выдержали — и направилась к окну. Там внизу среди доламывающих дом и окружавшие его механизмы обезьян на земле лежал её связанный по рукам и ногам брат.

— Что вы с ним сделали?! — закричала Джуди и, позабыв осторожность перед шаткими конструкциями, залезла на подоконник.

— Глупая… Вытащили из чулана. Так и было! — искреннее возмущение в голосе Джуди заставило обезьяну проникнуться к ней симпатией, а девочка уже спрыгнула с подоконника во двор и бежала к брату.

— Питер, что с тобой?

— Обезьяны… Не хочу к обезьянам.

Джуди всхлипнула и принялась развязывать брата.

— Не пойдём к обезьянам, пойдём к дикарям и узнаем, как выбраться отсюда.

— Как это не пойдём?! — воскликнул Судья. — Если не пойдёте, то мы вас понесём. Хватай их! — доламывающие механизмы сумасшедшего учёного человекообразные захватчики оторвались от своего занятия и воззрились на Джуди — она едва успела поставить брата на ноги и теперь была вынуждена сделать несколько шагов назад.

— Бежим!

Обезьяны ощерились, угрожающе показав клыки, и в следующее мгновение сплошным потоком ринулись на детей.

— Не трогай меня! Не прикасайся! — волосатые лапки обхватили ноги и руки Джуди и Питера: казалось, не было участка на их теле, к которому бы не прикасались, — замелькали перед глазами детей разноцветные листья и кусочки голубого неба.


* * *


— Отпусти! Отпусти! — Джуди время от времени удавалось вырвать из лап обезьян то одну, то другую конечность, но её торжество было недолгим, а хватка становилась крепче и скорость движения возрастала.

— У-а, у-а, у-а, — следуя командам разумной обезьяны, приматы соблюдали определённый ритм бега и менялись местами в толпе.

Наконец детей отпустили. Джуди огляделась: обезьяны несколькими кольцами окружили их, оставив доступным единственным выход — небольшой люк в земле. Тысячи горящих глаз, почти не моргая, наблюдали за детьми, и девочка не смогла побороть страх.

— Вы хотите, чтобы мы полезли туда? А вот нет — не полезу! Не полезу!

— У-А-А-А… У-А-А-А… — обезьяны в ответ на истерику ребёнка завели странную шаманскую песенку, и эти монотонные звуки окончательно вывели Джуди из себя.

— Не полезу! — люк за её спиной с чавканьем открылся.

Обезьяны, не переставая напевать, приближались к детям. Питер заслонил Джуди собой и сжал кулаки.

— У-А-А-А… У-А-А-А… — обезьяны в первом ряду ощерились, показав клыки.

Джуди топнула ножкой:

— Не полезу! — взяла брата за плечо и присоединила к двум его сжатым кулакам свой — третий.

Одна из обезьян прыгнула, её челюсти едва не сомкнулись на запястье замахнувшегося ударить её Питера, и вслед за первой нападавшей остальные обрушились на детей лавиной.

Джуди и Питер повалились навзничь, и обезьяны завалили их собой.

— Ползём, — прошептала Джуди и потянула брата за шкирку — лапы обезьян цеплялись за волосы, челюсти щёлкали где-то над ухом, но не причиняли вреда — куча-мала мешала неразумным приматам сориентироваться и найти в толпе противников.

— Они нас загрызут, — ответил Питер, и в подтверждение его слов прямо перед взглядом детей возникла маленькая злая обезьянка. — В люк! — воскликнул Питер, и Джуди послушалась брата.

Внизу детей поджидала коварная темнота, в которой им с трудом удалось нащупать перекладины лестницы. Джуди и Питер почти скатились вниз.

— Мама бы не одобрила…

— Больно! — застонал Питер.

Оскаленные морды обезьян остались где-то наверху, а их появление будто задействовало какой-то механизм, и помещение, в котором они оказались, теперь было освещено.

— Вот я вас! — Джуди погрозила обезьянам кулаком — те проигнорировали угрозу, уселись по краю люка и свесили хвосты вниз. Джуди огляделась. — Ничего не сломал? — спросила она брата, и тот отрицательно покачал головой.

Помещение, в котором они оказались, было небольшим, и большую его часть занимали огромные деревянные шестерни: они мерно и плавно двигались. Питер подошёл к лестнице:

— Не похоже, что там есть подземный ход, но стоит проверить.

Джуди посмотрела вниз, кивнула, и дети стали спускаться ниже в колодец: ступень за ступенью, помещение за помещением. Свет сменялся тьмой, а тьма — светом, механизмов становилось больше, свободного пространства — меньше.

— Мама бы не одобрила, — самообладание начинало покидать Джуди, усталость брала своё. — Отпусти меня, гад! — чьи-то руки схватили её за талию и потянули вниз. — Питер! — прикосновение показалось неприятным, болезненным, свет мигнул и разгорелся, Джуди оглянулась — за её спиной стоял скелет в чёрном плаще и держал её за талию. — Га-а-ад! — закричала девочка и засучила ногами в отчаянной попытке отпихнуть от себя уродца: белые высушенные от времени кости звонко отвечали на пинки, но не ломались.

— Почему же гад? — голос скелета звучал глухо, но всё же позволял передать испытываемые падшим ангелом эмоции лучше отсутствовавшей мимики — скелет был удивлён.

— Я сказала — гад! — Джуди вырвалась из рук скелета, прижалась к брату и залилась слезами — слишком много впечатлений ей принёс этот бесконечный день.

Слёзы девочки, видимо, ошарашили Хранителя — он отвернулся, заходил туда-сюда мелкими шагами, провёл рукой по знакомым механизмам, пощёлкал костями по датчикам…. Нет, его мозг был не способен мыслить, но какие-то воспоминания — старые клише — в нём остались.

— Устами младенца глаголет истина, — пробормотал скелет — затряслась нижняя челюсть, застучали зубы друг о друга. — Только здесь нет младенцев. Что тебя привело сюда? — проговорил Хранитель, придав своему голосу обычную звучность.

— Это ты во всём виноват, — ответила Джуди в промежутке между рыданиями.

— Я? — Хранитель был в шоке — дрожь прошла по всему его телу: от плеч к кончикам пальцев… — Ты лжёшь, — не сразу, но он нашёл себе оправдание. — Не лги. Скажи мне, что тебя привело сюда, и соразмерно твоему греху я придумаю тебе наказание.

— Ты лишил нас родителей, гад! — Джуди вытерла нос тыльной стороной ладони, набрала воздуха в грудь, и тут же в голос разревелась.

Скелет заложил руки за спину, дотронулся до обвисших крыльев. В чём он был виноват? И разве был виноват в чём-то? Должно быть, Господь нашёл его вину, раз он был отправлен сюда. Впрочем, на своём веку падший ангел встретил слишком много грешников, чтобы позволять себе такие сомнения. Нет, его суд должен быть скор и справедлив.

— Ты пришла сюда, влекомая алчностью познания новых миров? Нет, тебя обуяло уныние, ты оказалась недовольна своей жизнью и последовала сюда в поисках приключений…

— Гад! — ответила Джуди, икнула и отвернулась.

— Да почему же гад?! — ещё никогда душу Хранителя не ранило чужое неодобрение, да и никто прежде не обвинял его.

— Из-за тебя мир в опасности!

Голову Хранителя пронзило болью — видимо, в его черепе ещё оставались мягкие ткани, служившие прибежищем для души.

— Да в чём я виноват?! — закричал он. — Мерзавка, морочишь мне голову, спасаясь от справедливого возмездия?!

Успокоившаяся было Джуди опять залилась слезами, и Питер выступил вперёд, закрыв собой сестру.

— Как ты смеешь кричать на мою сестру?! Мы ни разу не начинали игру первыми, мы просто подержали в руках фишки и случайно уронили кости.

— Случайно уронили? — переспросил скелет.

— Мы приехали в Ниццу…

— Наш отец работал два года без выходных, чтобы заработать на отпуск, — брат с сестрой дополняли слова друг друга: Питер был спокоен, Джуди говорила сквозь слёзы.

— В Ницце было наводнение, а все дома были облеплены илом…

— Из-за тебя! — Джуди мстительно сжала кулачки, закусила губу и принялась тереть глаза.

— Но кто-то же начал игру… Кто-то же…

— Я попыталась установить причину наводнения. И знаешь? Причиной наводнения была твоя игра! Ты виноват! Ты! — Джуди воззрилась на падшего ангела воспалённым взглядом — что-то в глубине глазниц скелета вспыхнуло и тут же померкло.

— Я не могу быть виноват…

— Ницца в опасности из-за тебя! — Джуди сделала шаг к скелету. Слёзы на её глазах высохли. — Мы не хотели видеть новые миры! Мы не искали приключений!

— Ты лжёшь!

— Моя сестра говорит правду.

— Наших родителей смыло потоком воды… Из-за тебя!

— Нет!

Голос Джуди звучал всё более уверенно:

— Ты отнял у нас родителей! — это был почти крик.

— Нет! — скелет подтянул руки к вискам — кончики пальцев застучали по черепу.

— Твой прихвостень взял нас в плен, заковал в цепи и хотел продать на невольничьем рынке, но в нашем мире нет таких рынков!

— Слизь занялся работорговлей… Он не мой…

— Ты виноват! — почувствовав превосходство в споре, Джуди произнесла эти слова вдохновенно.

— Не-е-ет!!! — Хранитель не знал, что внутри него что-то ещё может кричать, он сложился пополам и внезапно вспомнил…

«— Ты требуешь наслать египетские казни на целый народ, на целую страну, сын мой?

— Да. Каждый из живущих там по-своему, но одинаково плох.

— Их грехи столь тяжки?

— Да!

— Но как же их соседи? Они пострадают.

— Это неважно.

— Не слишком ли ты скор в своих суждениях?»

Хранитель выпрямился, провёл рукой по механизмам, сбив несколько вентилей и заглушек.

— Что ты делаешь, гад? — спросила Джуди, ничуть не испугавшись.

— Я уничтожу то, что создал.

— Пожалуйста. А как же мы?

— Все следы вмешательства исчезнут из вашего мира вместе с игрой.

— Как же мы?! — повторила Джуди настойчивее.

— Вы? — показания манометров уже зашкаливали, а скелет продолжал громить своё обиталище. — Быстрее к реке!

Хранитель подтолкнул детей к лестнице и вслед за ними полез наверх — многочисленные шестерёнки тёрлись друг о друга с нехарактерным треском, мир скелета рушился.

Джуди и Питер вылезли из колодца — обезьяны, порастеряв всю прежнюю организованность, бегали, лезли на пальмы, и всё-таки одна, ощерившись, кинулась к детям.

— Что ты…

Хранитель раскинул крылья — нет, они не могли поднять его, только поймали ветер и оттолкнули неразумных приматов с дороги.

— Быстрее к реке! — повторил Хранитель, и брат с сестрой перешли на бег.

Земля дрожала под их ногами.

— Как же дикари? — спросил Питер на бегу. — Они не такие плохие…

— Обезьяны вполне себе обезьяны… да и другие животные…

Речушка была небольшой, терялась в траве, падший ангел вытащил лодку из кустов и усадил в них детей.

— Ничего не бойтесь, — сказал он на прощание.

Хранитель подтолкнул лодку — та быстро поймала казавшееся невозможным в этой запруде течение и теперь набирала скорость: перед глазами обнявшихся детей мелькали джунгли — падающие пальмы, вздыбившаяся земля, вырывающийся из её недр пар, заметавшиеся в панике животные, крики, рёв, выстрелы… На берегу стоял светлый ангел с чёрными крыльями и махал им вслед. Река внезапно стала полноводной, забурлила на порогах.

— Нам надо сказать маме с папой, что лучше не ехать в Ниццу, — проговорил Питер.

— Вообще лучше никуда не ехать, — ответила ему Джуди.

— Странная река…

— Мама, я не хочу никуда уезжать.

— Ты тоже видишь их?

Перед глазами Питера и Джуди мелькали воспоминания: от сегодняшнего дня до рождения…

— Я хочу брата, мама. Я буду любить его, — Питер в ответ отчаянно закричал.

Река Лет несла утлый чёлн с детьми, крутила в водоворотах, била о камни, пока не свергла вниз вместе с водопадом. Джуди и Питер исчезли под водой.


* * *


Джуди открыла глаза. Она лежала в объятиях отчаянно рыдающей матери. Джуди посмотрела женщине в глаза и погладила ту по щеке:

— Питер жив?

— Твой братик с папой, моя маленькая. Как ты себя чувствуешь?

— Всё будет хорошо, — проговорила Джуди. В её глазах светилась вековая мудрость нескольких прожитых до этого воплощения жизней.


1) Где мы? Что это?

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 14.01.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 24
Аноним
А лучше после конкурса подправьте, это будет круто)
Чучaавтор Онлайн
Li Snake
Конечно, вовремя конкурса поправлять нельзя. Сейчас всё соберём и непременно поправим.
>>— Что с тобой? — собиралась спросить Джуди, наблюдая неадекватное поведение брата, но вместо этих слов из её рта вырвался крик, с которым она поспешила к дверям. — Мама! Папа!
>>— Не бей моего папу, гад! — мистер Шепард обнял готовую броситься в битву за отца дочь и отошёл подальше от работорговцев.

На диалогах я периодически переставал понимать, кто что говорит. Оформление диалогов в разговорах с участием множества людей - согласен, штука сложная. А в смеси с экшном - так вообще, все понимаю. Но, диалоги вам не удались прям почти совсем. Текст никак не желал визуализироваться, что должно происходить при чтении худлита, потому что приходилось вдумываться: а кто это сказал? А тут что имелось ввиду?
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения Гламурное Кисо от 14.01.2019 в 17:33

На диалогах я периодически переставал понимать, кто что говорит. Оформление диалогов в разговорах с участием множества людей - согласен, штука сложная. А в смеси с экшном - так вообще, все понимаю. Но, диалоги вам не удались прям почти совсем. Текст никак не желал визуализироваться, что должно происходить при чтении худлита, потому что приходилось вдумываться: а кто это сказал? А тут что имелось ввиду?

Гламурное Кисо
Да. С диалогами беда. Спасибо!
Уважаемый автор, я могу только полностью процитировать Кисо. Ровно те же впечатления( Описаний бы побольше! Чуть диалоги поправить и ах будет!
НО идея да - бомбическая!
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения palen от 14.01.2019 в 21:44
Уважаемый автор, я могу только полностью процитировать Кисо. Ровно те же впечатления( Описаний бы побольше! Чуть диалоги поправить и ах будет!
НО идея да - бомбическая!

Спасибо!!! Исправлю, зуб даю.
Аноним
Как приятна такая реакция)
Заметьте - все дочитали таки! Несмотря ни на что, это показатель)))
Чучaавтор Онлайн
palen
Пробиться сквозь редкую муть и сумбур было сложно))) Но пробились! Благодарю всех читателей! Оправдываться не буду. Учту замечания)))
Звучит как преждевременный деанон, но нельзя!)))
Аноним
Ну сумбур - да, но муть - нет, это вы зря.
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения palen от 14.01.2019 в 22:00
Аноним
Ну сумбур - да, но муть - нет, это вы зря.

Ой))))))))) У меня сегодня хороший день.
FluktLight
Написано не так уж и плохо, но мало...
Нужно больше!
P.S. А что с француженками случилось?
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения FluktLight от 15.01.2019 в 11:44
Написано не так уж и плохо, но мало...
Нужно больше!

Качественнее... Да! Больше? *задумался* Текст подрастёт, скорее всего, когда ошибки буду исправлять, но доводить его до 50 Кб не хотелось бы. Он и так слишком большой.
Цитата сообщения FluktLight от 15.01.2019 в 11:44

P.S. А что с француженками случилось?

С одной стороны, да ну их - не жалко, а с другой - по канону игра восстанавливает всё, что натворила, то есть француженки будут жить припеваючи, будто ни разу в Джуманджи не были.
FluktLight
Спасибо!
FluktLight
Аноним
Да, но тогда зачем главных героев в лодку сажали?
Мне их жалко...
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения FluktLight от 15.01.2019 в 12:00
Аноним
Да, но тогда зачем главных героев в лодку сажали?
Мне их жалко...

Для главных героев важен накопленный опыт, поэтому пожертвовать их текущим воплощением было просто невозможно. Автор любит главных героев, восхищается ими, хотя в реальности таких не встречал. В общем, главные герои справятся! Не стоит их жалеть. Они будут сильнее.
Автор, ну я не знаю, что делать с такими, как вы. Вот пишут фанфики, понимаете ли, по редким канонам, а потом ты сидишь над списком этих 100+ канонов и хочешь их все! Хочешь больше, больше, в руках уже не помещается, ящик трескается от планов. С другой стороны, это хорошо ведь? Что фанфик завлекает пойти в канон? Меня вот завлекло, потому что было малопонятно, как и зачем они через игру перемещаются, местами я совсем "плыла", но общая жуть происходящего передалась вполне.
Читатель 1111автор Онлайн
Цитата сообщения Муркa от 15.01.2019 в 17:35
Автор, ну я не знаю, что делать с такими, как вы. Вот пишут фанфики, понимаете ли, по редким канонам, а потом ты сидишь над списком этих 100+ канонов и хочешь их все! Хочешь больше, больше, в руках уже не помещается, ящик трескается от планов. С другой стороны, это хорошо ведь? Что фанфик завлекает пойти в канон? Меня вот завлекло, потому что было малопонятно, как и зачем они через игру перемещаются, местами я совсем "плыла", но общая жуть происходящего передалась вполне.

Спасибо! канон классный. рекомендую)))

Добавлено 15.01.2019 - 17:48:
Цитата сообщения Муркa от 15.01.2019 в 17:35
Автор, ну я не знаю, что делать с такими, как вы.

Что с ним делать... с автором? Ну, можно полюбить.
Градус сумасшествия соизмерим с каноном, но мне не очень понравилось..
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения Midnight Windy Owl от 19.01.2019 в 17:19
Градус сумасшествия соизмерим с каноном, но мне не очень понравилось..

Спасибо!
Хранитель же создал Джуманджи, а не просто пришел туда извне. Ну если тут AU, то вопросов нет.

"Охотники... стреляют". Мило. Мультсериал и фильм захотелось еще разочек пересмотреть. По ван Пелту соскучилась.
Чучaавтор Онлайн
Цитата сообщения Демон отчаяния от 02.10.2019 в 14:41
Хранитель же создал Джуманджи, а не просто пришел туда извне. Ну если тут AU, то вопросов нет.

Не понимаю, в чем противоречие? Джуманджи было создано как наказание для Хранителя. Создание Джуманджи и появление там Хранителя - это два события, которые произошли одновременно. И он вполне может считаться создателем: не было бы его - не было бы и Джуманджи.
Демон отчаяния
Ваш комментарий бальзам на душу, хоть вам и не понравилось! Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх